Co oznacza desejo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa desejo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać desejo w Portugalski.

Słowo desejo w Portugalski oznacza chęć, ochota, ochota na coś, pragnienie, łaknienie, pragnienie, życzenie, życzenie, pożądanie, obiekt pożądania, pożądanie, pragnienie, wyczekiwanie, chrapka, chętka, pożądanie, łaknienie, nadzieja, pożądanie, gorączka, kaprys, życzyć sobie, używać czegoś jako magicznego zaklęcia, pragnienie, pragnienie podróży, nienasycone pożądanie, gorące pragnienie, pożądanie seksualne, pragnienie seksualne, pożądanie seksualne, spełniać czyjeś życzenie, marzyć o dziecku, spełniać czyjeś życzenie, życzyć śmierci. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa desejo

chęć, ochota

substantivo masculino (vontade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele não tinha desejo (or: vontade) de visitar o México.
Nie miał ochoty na wyjazd do Meksyku.

ochota na coś

substantivo masculino (por comida específica)

Quando estava grávida, tive desejo de melancia.

pragnienie, łaknienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O homem santo nos conclama para dominarmos nossos desejos por dinheiro e poder.

pragnienie, życzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O maior desejo dela é poder visitar Paris um dia.
Jej największym pragnieniem jest pojechać kiedyś do Paryża.

życzenie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O gênio concede a você três desejos.

pożądanie

substantivo masculino (sexual)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ela podia ver o desejo nos olhos do namorado.

obiekt pożądania

substantivo masculino (objeto)

Esse troféu era o maior desejo deles.

pożądanie

(sexual)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pragnienie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quando Robert lê relatos de pessoas sofrendo, ele sente um desejo de ajudá-las.

wyczekiwanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

chrapka, chętka

substantivo masculino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Peter sentia o desejo de ir viajar.

pożądanie, łaknienie

substantivo masculino (figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O desejo por dinheiro já levou muitos homens para o crime.

nadzieja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele tem muitos desejos para o futuro.
On ma liczne nadzieje na przyszłość.

pożądanie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele olhou para ela com desejo nos olhos.

gorączka

substantivo masculino (gravidez) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kaprys

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ela tem o desejo de pintar o cabelo de vermelho.

życzyć sobie

(formalny)

Qual sua vontade, senhor?

używać czegoś jako magicznego zaklęcia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Audrey olhou para o céu à noite e fez um pedido para uma estrela que todos os seus sonhos se realizassem.

pragnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O anseio de Jane pelas férias fica mais forte a cada dia.

pragnienie podróży

Beth fez um cruzeiro pelo mundo para satisfazer seu desejo de viajar.

nienasycone pożądanie

gorące pragnienie

pożądanie seksualne

(desejo por relação sexual)

pragnienie seksualne, pożądanie seksualne

substantivo masculino

spełniać czyjeś życzenie

A fada madrinha da Cinderela concedeu um desejo a ela de ir ao baile real.

marzyć o dziecku

locução adjetiva (informal, mulher)

Jenna najwyraźniej marzy o dziecku. Ciągle przegląda katalogi z ubrankami dziecinnymi.

spełniać czyjeś życzenie

Picasso concedeu um desejo a Quinn de fotografar o artista trabalhando.

życzyć śmierci

(psiquiatria)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu desejo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.