Co oznacza discutere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa discutere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać discutere w Włoski.

Słowo discutere w Włoski oznacza omawiać, rozmawiać, dyskutować, dyskutować, bronić czegoś, spierać się, kłócić się z kimś, omawiać coś, dyskutować, kłócić się, prowadzić rozmowy, omawiać, przedyskutować, dyskutować, rozmawiać, przedkładać do rozpatrzenia, bić się, walczyć, sprzeczać się, kłócić się, staczać potyczkę, traktować o czymś, zdania, spierać się, debatować, dyskutować, kwestionować, debatować, podejście, poruszać, dyskutować, omawiać coś z kimś, intensywne myślenie, dyskutant, przedyskutowywać, kłócić się z kimś, kłócić się z kimś, przeprowadzać transakcję, perorować, omawiać, kwestionowany, gadanie o robocie, kłócić się o coś, kłócić się o coś, wyszczególniać, omawiać, negocjować, przemawiać komuś do rozsądku, debatować z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa discutere

omawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo articolo tratta la pena di morte.
Ten artykuł omawia karę śmierci.

rozmawiać, dyskutować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dyskutować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non cede agli sfoghi emozionali, ma preferisce discutere razionalmente.
On nie słucha emocjonalnych wybuchów, woli dyskutować racjonalnie.

bronić czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (caso in tribunale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'imputato ha assunto un avvocato per discutere il caso dinanzi al tribunale.
Oskarżony wynajął adwokata, aby go bronił przed sądem. Nancy lubi bronić swojego punktu widzenia.

spierać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La commissione sta sempre a discutere senza mai decidere nulla.

kłócić się z kimś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Discutevo spesso e animatamente con la mia ultima ragazza finché alla fine non ci siamo lasciati.

omawiać coś

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dyskutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo discutere di dove andare in vacanza quest'anno.

kłócić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Anche i novelli sposi litigano ogni tanto.
Nawet nowożeńcy czasem się kłócą.

prowadzić rozmowy

verbo transitivo o transitivo pronominale

omawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.

przedyskutować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

dyskutować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni.

rozmawiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I due gentiluomini discutevano mentre passeggiavano nel parco.

przedkładać do rozpatrzenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questa questione deve essere affrontata immediatamente.

bić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un'insegnante.

walczyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alla riunione si è battagliato per ore sul nuovo assetto societario.

sprzeczać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I miei tre figli mi stanno facendo impazzire: litigano in continuazione.

kłócić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nigel discusse finché non fu soddisfatto di aver ottenuto il miglior affare possibile.

staczać potyczkę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

traktować o czymś

Questo libro tratta di storia.

zdania

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Hanno discusso e lui se n'è andato molto irritato.
Mieli ostrą wymianę zdań i on wyszedł bardzo zdenerwowany.

spierać się

I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.

debatować, dyskutować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo sta dibattendo se tenere o meno un referendum su questo argomento.

kwestionować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo scienziato ha contestato i risultati dei colleghi.

debatować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le squadre stavano ancora discutendo quando ce ne siamo andati.

podejście

verbo intransitivo (letteratura) (do czegoś)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.

poruszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale.

dyskutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno discusso di politica per un'ora.
Dyskutowali o polityce przez godzinę.

omawiać coś z kimś

verbo intransitivo

Peter acconsentì a discutere col padre della questione.
Peter zgodził się omówić sprawę ze swoim ojcem.

intensywne myślenie

Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

dyskutant

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przedyskutowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I genitori possono organizzare una riunione con la scuola per discutere ulteriormente la questione.

kłócić się z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho detto al mio capo che se continuava a tagliare i fondi per il mio progetto avremmo dovuto discuterne.

kłócić się z kimś

verbo intransitivo

Ieri ho litigato con mio fratello riguardo a chi toccasse prendere la macchina.

przeprowadzać transakcję

verbo intransitivo

Preferisco parlare di affari in un bel ristorante piuttosto che in sala di consiglio.

perorować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura.

omawiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kwestionowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gadanie o robocie

verbo intransitivo (fuori dall'orario lavorativo) (potoczny)

kłócić się o coś

La mia amica discute sempre per questioni di soldi col marito.
Moja przyjaciółka zawsze się kłóci z mężem o pieniądze.

kłócić się o coś

verbo intransitivo

I due uomini discutevano del prezzo dell'auto.
Mężczyźni kłócili się o cenę samochodu.

wyszczególniać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È una lunga storia: non iniziamo a parlarne adesso.

omawiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parliamo dei tuoi progetti per l'università.

negocjować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presidente inviò l'ambasciatore a dialogare con i funzionari locali riguardo al territorio conteso.

przemawiać komuś do rozsądku

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lui vuole lasciarla, ma lei vuole cercare di ragionare con lui.

debatować z kimś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Julie ha dovuto dibattere con il miglior oratore della zona.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu discutere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.