Co oznacza encourager w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa encourager w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać encourager w Francuski.

Słowo encourager w Francuski oznacza zachęcać, ośmielać, zachęcać, pocieszać, wspierać, wspierać, kibicować, kibicować, zachęcać, zachęcać do, zachęcać, podnosić na duchu, pomagać, nakłaniać, pielęgnować, pobudzać, popychać, karmić, werbować, sprzyjać, ośmielać, rozpieszczać kogoś, kłaść nacisk na, dopingować kogoś, podnosić na duchu, dźwigać na duchu, zaszczepiać, wspierający coś, kibicować, podburzać, podsycać, zachęcać kogoś do zrobienia czegoś, zachęcać, zachęcać kogoś do robienia czegoś, motywujący, motywacyjny, ponaglać, wzbudzić coś w kimś, popchnąć kogoś do zrobienia czegoś, prowadzić kogoś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa encourager

zachęcać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nauczyciel zachęcił ich do dyskusji na temat książki w czasie zajęć.

ośmielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le discours de l'entraîneur les encouragea (or: les enhardit).

zachęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pocieszać, wspierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary encourage toujours ses élèves.

wspierać, kibicować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il encourage toujours l'outsider.

kibicować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous allons au match pour encourager l'équipe.

zachęcać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les fans acclamaient leur équipe préférée, l'encourageant ainsi.

zachęcać do

verbe transitif

zachęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soutien de la population locale encourageait l'homme politique.
Wsparcie społeczności zachęciło polityka.

podnosić na duchu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pomagać

verbe transitif (une action illégale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kowalski nie usłyszał jeszcze zarzutów, choć poszlaki wskazują, że współdziałał z Nowakiem przy porwaniu nastolatki.

nakłaniać

verbe transitif (un criminel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Konkubina Andrzeja S. podżegała go do zbrodni.

pielęgnować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ville a soutenu son système scolaire, qui a aujourd'hui les meilleurs élèves de l'État.

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wiwaty tłumu pobudziły ducha drużyny.

popychać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les amis de Mike ont dû l'encourager plusieurs fois à postuler pour un nouvel emploi.

karmić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais bien attention de ne pas encourager sa jalousie.

werbować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Même dans la défaite, l’entraîneur n'a jamais cessé de nous motiver.

sprzyjać

verbe transitif (faciliter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent.
Ten pomysł miał sprzyjać lepszym stosunkom między nimi.

ośmielać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpieszczać kogoś

(positif)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'étais sûr que l'inviter au restaurant lui ferait plaisir.

kłaść nacisk na

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les officiels essaient de promouvoir (or: encourager) l'utilisation des ceintures de sécurité.
Urzędnicy starają się kłaść nacisk na używanie pasów bezpieczeństwa.

dopingować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les supporters ont acclamé (or: applaudi) leur équipe.
Fani kibicowali swojej drużynie.

podnosić na duchu, dźwigać na duchu

verbe transitif

Le but des sermons est d'encourager la congrégation.

zaszczepiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant.

wspierający coś

verbe transitif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kibicować

(Sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il soutient (or: Il encourage) les Yankees.
On kibicuje drużynie Yankees.

podburzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le juge donna aux émeutiers des peines plus légères qu'aux meneurs qui les y avaient poussés.

podsycać

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'organisation a été accusée d'alimenter (or: d'attiser) la haine nationale.

zachęcać kogoś do zrobienia czegoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le professeur les a encouragés à discuter du livre en classe.
Nauczycielka zachęcała ich do dyskusji o książce na lekcji.

zachęcać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zachęcać kogoś do robienia czegoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le film encouragea les étudiants à poser des questions.

motywujący, motywacyjny

(source, facteur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ponaglać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzbudzić coś w kimś

(à la haine, prudence...)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Widok takiej niesprawiedliwości wzbudził w Kirsty złość.

popchnąć kogoś do zrobienia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
On a diagnostiqué un cancer à Harvey, ce qui a incité (or: poussé) sa famille à faire un don pour la société américaine contre le cancer.
U Harveya wykryto raka, co popchnęło jego rodzinę do przekazania darowizny na organizację American Cancer Society.

prowadzić kogoś do czegoś

locution verbale

Le désir de rendre ses parents fiers d'elle est ce qui la pousse à réussir.
Do sukcesu prowadzi ją pragnienie, by rodzice byli z niej dumni.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu encourager w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.