Co oznacza enlever w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa enlever w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać enlever w Francuski.

Słowo enlever w Francuski oznacza usuwać, zdejmować, zdejmować, ściągać, usuwać, zdejmować, porywać, uprowadzać, zdejmować coś, usuwać, porywać, pozbyć się, porywać, usuwać, odłupywać, usuwać, zdzierać, porywać, uprowadzać, obierać, usuwać, odcinać, ściągać, ściągać, zsuwać, spierać, zrzucać, zdejmować, usuwać, usuwać, ściągać, zrzucać coś, ścierać coś, ściągać coś z czegoś, odrywać, urywać, sprzątać coś z czegoś, usuwać, wykreślać coś z czegoś, usuwać, zrzucać, potrącać, odejmować, zgarniać, wycinać, rozbierać, demontować, usuwać, oczyszczać coś z czegoś, wyczerpywać, uwalniać, zdejmować, odbierać, zabierać, usuwać, odrywać coś, zrywać coś, zdzierać, zmywać, ścierać, rozplątywać, usuwać, wycinać, wypruwać, zmywać, usuwać, zwalniać, porywać kogoś, usuwać coś z czegoś, usuwać coś z czegoś, zrywać pieczęć, zmywać się, obdzierać, rąbać, odfiletowywać, filetować, ściągać buty, ściągać kapelusz, zdejmować kapelusz, wyszarpnąć coś, pozbywać się, zdrapywać, zwijać kogoś/coś, przeceniać, , wyszarpnąć coś komuś, wytrzepywać coś z czegoś, odpadać, usuwać podsłuch, spierać coś z czegoś, rozbierać się, usuwać coś z czegoś, wycinać coś z czegoś, odkrywać coś, spłukiwać coś z czegoś, zmywać coś z czegoś/kogoś, zrywać, strzepywać coś z czegoś, ścierać coś z czegoś, wydrążyć, usuwać skórę, zmywać coś z czegoś, zdrapywać, usuwać szypułki, wyrywać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa enlever

usuwać, zdejmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une fois que les agents d'entretien enlevèrent la tache de vin, le canapé avait l'air comme neuf.

zdejmować, ściągać

(des vêtements)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu n'enlèves pas (or: ne retires pas) ton pull ?

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est un magazine pour toute la famille, c'est pourquoi nos rédacteurs en chef ont retiré tout propos choquant.

zdejmować

verbe transitif (des vêtements)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle enleva (or: retira) ses vêtements avant d'entrer dans la douche.

porywać, uprowadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un individu a kidnappé une jeune fille après l'école hier.

zdejmować coś

verbe transitif (un couvercle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

usuwać

(une tache) (plama)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Des hommes armés ont enlevé l'héritière jeudi soir. L'auteur du livre prétend que des extraterrestres ont enlevé son père.

pozbyć się

verbe transitif

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Si vous pouviez enlever tous les termes superflus, cela améliorerait votre rapport.

porywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a été enlevée par des inconnus et on ne l'a plus jamais revue.

usuwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous allons devoir utiliser la sableuse pour enlever toute cette peinture.

odłupywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

usuwać

verbe transitif (la saleté)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai passé la voiture au jet pour enlever la saleté.
Spłukałem samochód szlauchem, żeby usunąć brud.

zdzierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'arrive d'enlever la peinture de vieux meubles et de les repeindre.
Czasem zdzieram farbę ze starych mebli i maluję je.

porywać, uprowadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obierać

(la peau)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai enlevé la peau de la pomme, puis je l'ai épépinée et coupée en quartiers.

usuwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odcinać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pour réparer la table, j'ai dû enlever (or: découper) le placage abimé et le remplacer par un autre morceau assorti.

ściągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il enleva (or: retira) sa chemise.

ściągać, zsuwać

verbe transitif (vêtements)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vais enlever (or: retirer) ces bottes d'équitation et enfiler des sandales confortables. Harry entra dans la pièce chaude et retira sa veste.

spierać

verbe transitif (une tache)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu penses qu'on pourra enlever cette tache d'encre ?

zrzucać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

usuwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant d'appliquer un nouveau papier peint, je dois enlever (or: retirer) le vieux papier des murs.

usuwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doug a dû enlever (or: retirer) les épines de son pantalon.

ściągać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Grace a retiré l'écorce de l'arbre.

zrzucać coś

(vêtements) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laisse-moi enlever ce smoking.

ścierać coś

(en frottant)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur a pris le tampon pour tableau et a effacé ce qu'elle avait écrit.

ściągać coś z czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Harry a enlevé la vieille peinture de la porte avant de la repeindre.

odrywać, urywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jardinier enleva les fleurs fanées.

sprzątać coś z czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le serveur est arrivé et a enlevé (or: débarrassé) les assiettes de la table.
Przyszedł kelner i sprzątnął talerze ze stołu.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykreślać coś z czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Enlève cette phrase de ton article.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut que les chasse-neige enlèvent la neige des routes.
Pługi muszą usuwać śnieg z dróg.

zrzucać

verbe transitif (des vêtements)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons enlevé nos vêtements et sommes allés nous baigner.

potrącać, odejmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgarniać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycinać

(Chirurgie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale.

rozbierać, demontować

(une structure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les campeurs ont démonté leur tente et l'ont mise dans la voiture.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oczyszczać coś z czegoś

J'ai nettoyé (or: enlevé) la boue de mes bottes.

wyczerpywać

(l'énergie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme.

uwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enlèvez le frein de stationnement avant d'essayer d'accélérer.

zdejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odbierać, zabierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrywać coś, zrywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdzierać

(papier collé,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmywać

(une tache,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ścierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozplątywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen n'arrivait pas à enlever le chewing-gum de ses cheveux.

usuwać, wycinać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les censeurs vont retirer toutes les mentions des livres bannis quand ils reliront l'article.

wypruwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina a enlevé toute l'ancienne installation de la maison et a mis en place de nouvelles installations électriques.

zmywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai passé mes tennis sous l'eau pour enlever la boue.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce la liste des invités ? Enlevez Kim ; elle sera occupée ce week-end là et ne pourra pas venir.

zwalniać

verbe transitif (le frein à main)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Desserre (or: enlève) le frein à main et passe en première maintenant.

porywać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'homme a kidnappé Betty en plein jour alors qu'elle marchait dans la rue.

usuwać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La société de nettoyage a enlevé (or: retiré) tous les déchets de la maison.
Firma sprzątająca usunęła wszystkie śmieci z domu.

usuwać coś z czegoś

(plamę)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu peux utiliser du vin blanc pour enlever la tache de vin rouge du tapis.

zrywać pieczęć

(une lettre, un flacon, une boite)

zmywać się

(saleté,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La boue part facilement.

obdzierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rąbać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odfiletowywać, filetować

(viande)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Désossez les morceaux de poulet et posez-les à plat.

ściągać buty

Au Japon, la tradition exige que l'on enlève ses chaussures avant d'entrer dans une maison.

ściągać kapelusz, zdejmować kapelusz

wyszarpnąć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

pozbywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Enlève la poussière de tes sandales avant d'entrer dans la maison.

zdrapywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwijać kogoś/coś

(un objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeceniać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La prof d'histoire m'a enlevé des points (or: m'a enlevé 1 point) pour l'orthographe.

(figuré)

Les confidences de Marc m'ont fait ouvrir les yeux sur bien des choses.

wyszarpnąć coś komuś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
L'enseignante a retiré brusquement le téléphone mobile à l'élève et l'a rangé sous clé dans son bureau.

wytrzepywać coś z czegoś

J'ai sorti les housses de protection et j'ai enlevé la poussière en les secouant.

odpadać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une fois qu'elles sont fermement collées, les étiquettes ne se détacheront (or: ne s'enlèveront) plus.

usuwać podsłuch

À l'issue de l'opération, la CIA débarrassa la pièce des micros cachés.

spierać coś z czegoś

J'ai enlevé la tache de soupe de la nappe.

rozbierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'ai dû me déshabiller pour passer la visite médicale.

usuwać coś z czegoś, wycinać coś z czegoś

verbe transitif

Les relecteurs ont retiré les noms de tous les mineurs de l'article.

odkrywać coś

(soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les hommes se sont décoiffés au passage du cortège funèbre.

spłukiwać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Edward fait partir (or: enlève) la teinture de ses cheveux en les passant sous l'eau. Zoe utilise le jet pour faire partir les bulles de savon de la voiture.

zmywać coś z czegoś/kogoś

zrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate a coupé quelques-uns des fruits du pêcher pour que les autres puissent devenir plus gros.

strzepywać coś z czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a enlevé les miettes de sa chemise.
Strzepnął okruszki z przodu koszuli.

ścierać coś z czegoś

(en frottant)

Il enleva les traces de boue de sa chaussure en frottant.

wydrążyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Vous devez d'abord enlever le trognon de la pomme.
Najpierw musisz wydrążyć jabłko.

usuwać skórę

Le chasseur enleva la peau du lapin qu'il avait attrapé plus tôt ce jour-là.

zmywać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le savon enlèvera l'encre de tes doigts.

zdrapywać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rick a enlevé l'étiquette du pot avec ses ongles.

usuwać szypułki

(d'une plante)

Luke a retiré la queue des fraises avant de les couper.

wyrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sally a enlevé rapidement (or: retiré rapidement) sa main lorsque Josh a essayé de la prendre.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu enlever w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.