Co oznacza envío w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa envío w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać envío w Hiszpański.

Słowo envío w Hiszpański oznacza wysyłać, wysyłać, wysyłać, przesyłać, zsyłać, nadawać, wysyłać, wysyłać kurierem, wysyłać, wysyłać, wysyłać, przekazywać, przesyłać, przekazywać, przesyłać, przenosić, przycisk Prześlij, startować alarmowo, wysyłać, składać, wysyłać coś, przesyłać, szybko napisać i wysłać, wysyłać pocztą, wysyłać pocztą, wysyłać e-mailem, składać coś, wysyłać, wysyłać, przesyłka, -, wysyłka, wysyłanie, przesyłanie, wysyłka, wydanie, technika rzutu, wysyłka, wysłanie, ładunek, pakowanie, złożenie, pozbawiać wolności, zamykać w szpitalu psychiatrycznym, wysyłać SMS-a, wysyłać komuś esemesa, wysyłać, wysyłać notkę, zwracać, odsyłać, faksować, teleks, wysyłać coś do kogoś, wysyłać kogoś po coś, spamować, rozsyłać okólniki, wysyłać kurierem, odsyłać, wysyłać do kogoś, wysyłać coś komuś, faksować coś komuś, wysłać e-maila, spamować, wysyłać komuś coś e-mailem, wysłać e-mailem, skierować kogoś do kogoś, adresować coś do kogoś, ubiegać się o przyjęcie, mailować, e-mailować, wyślij, wysyłać wiadomość, przesyłać faxem, przesyłać na jutro, posadzić na ławce, zsyłać kogoś, zapisywać w buforze, oddelegowywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa envío

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él le envió el mensaje a su amigo.
Wysłał wiadomość do swojego przyjaciela.

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Simplemente haz clic para enviar el correo electrónico.

wysyłać, przesyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor envía el paquete por correo aéreo.

zsyłać

(literacki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Señor, envíanos una señal!

nadawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La estación de radio está emitiendo una señal.
Stacja radiowa nadaje sygnał.

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El general envió más soldados a la batalla.

wysyłać kurierem

Enviaremos los libros mañana.
Wyślemy jutro książki kurierem.

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La compañía acordó enviar el pago.

wysyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El remitente debería enviar los bienes hoy.

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fui a la oficina de correos a enviar un paquete a mi amigo.

przekazywać, przesyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Envía el pago dentro de los treinta días en sobre cerrado.

przekazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El barco que se hundía les envió un mensaje de socorro a los buques cercanos.

przesyłać

(algo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía mandó a los coches en una ruta alternativa para evitar el sitio del accidente.

przenosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su compañía lo envió a Richmond para abrir una nueva oficina.

przycisk Prześlij

expresión (tecla)

Cuando hayas contestado todas las preguntas, pulsa Enviar.

startować alarmowo

El ejército envió tres aviones de combate para responder a la posible amenaza terrorista.

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El paquete se envió el lunes, así que debería llegar pronto.

składać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Envíe su solicitud de admisión antes de la fecha límite.
Złóż aplikację o przyjęcie zanim minie termin.

wysyłać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las campañas políticas mandan cartas para agradecer a los donantes.

przesyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿No has recibido todavía la carta que te mandé?

szybko napisać i wysłać

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tom le mandó (or: envió) un correo electrónico al gerente de ventas.

wysyłać pocztą

Hoy voy a mandar una carta.
Zamierzam wysłać dziś list pocztą.

wysyłać pocztą

Mandé la carta hoy.

wysyłać e-mailem

Por favor, envíame el archivo.
Proszę wysłać mi ten plik e-mailem.

składać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mandé una solicitud de empleo.

wysyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te mandaré una postal cuando llegue.

wysyłać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przesyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

-

verbo transitivo (enviar: pasado, 3ra slgr) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

El mensajero envió el mensaje.
Wiadomośc została wysłana przez kuriera.

wysyłka

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Para el envío de su pedido, asegúrese de que ha rellenado toda la información necesaria.

wysyłanie, przesyłanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wysyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El envío de artículos generalmente sucede dentro de las 48 horas posteriores al pago.

wydanie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Todos estos artículos están listos para el envío.

technika rzutu

nombre femenino (deportes: forma de aventar)

El lanzador hizo un envío excelente.

wysyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El envío se realizará en los tres días siguientes a la compra.

wysłanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El envío de tropas a esta área se debe a las tensiones crecientes entre los dos países.

ładunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los trabajadores estaban descargando el cargamento al muelle.

pakowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los productos se traen del depósito a esta habitación para su embalaje antes de ser enviados.

złożenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La profesora le recordó a sus alumnos que el plazo de entrega del ensayo era el viernes a las 16:00.

pozbawiać wolności

zamykać w szpitalu psychiatrycznym

Internaron a la escultora Camile Claudel en 1930 y murió 30 años después.

wysyłać SMS-a

(coloquial)

Al profesor le costó hacer que sus estudiantes dejaran mensajear en clase.

wysyłać komuś esemesa

(coloquial)

Te mensajearé más tarde para fijar una hora en la que reunirnos.

wysyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rose envió a su asistente a que se encargara de la entrega.

wysyłać notkę

verbo transitivo

Ana, envíale un mensaje a Carlos para que sepa que estaremos allí.

zwracać, odsyłać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si la ropa que compras por correo no te queda bien, normalmente se puede enviar de vuelta al proveedor.

faksować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kyle le pidió a su ayudante que enviase por fax la carta.

teleks

locución verbal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wysyłać coś do kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le enviaron a Mary el paquete por correo.
Paczka została wysłana pocztą do Mary.

wysyłać kogoś po coś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El doctor envió a su asistente por agua tibia.

spamować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchas compañías se ven tentadas a enviar correo basura porque no tiene costos.

rozsyłać okólniki

locución verbal

wysyłać kurierem

Nuestro cliente necesitaba los dibujos con urgencia, así que los enviamos por mensajería a su oficina.
Nasz klient potrzebował tych rysunków natychmiast, więc wysłaliśmy je kurierem.

odsyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mandaron al ex emperador a una isla remota.

wysyłać do kogoś

locución verbal

Pedí a la empresa que me enviara el pedido a mi domicilio.

wysyłać coś komuś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le enviaremos sus compras mañana.

faksować coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eric envió el documento por fax a la oficina del gobierno.

wysłać e-maila

Mañana te enviaré un correo electrónico con los detalles.
Wyślę ci jutro e-maila ze szczegółami.

spamować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de que compré un libro ahí empezaron a enviarme correo basura.

wysyłać komuś coś e-mailem

(algo a alguien)

Te enviaré la dirección por correo electrónico.

wysłać e-mailem

locución verbal

Les enviaré por correo electrónico las facturas a nuestros clientes.
Wyślę e-mailem faktury wszystkim naszym klientom.

skierować kogoś do kogoś

(formal)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El médico me derivó a un especialista.

adresować coś do kogoś

Joyce puso la dirección de su hermana en la carta.
Joyce zaadresowała list do siostry.

ubiegać się o przyjęcie

Cathy envió solicitudes a tres universidades, pero ninguna la aceptó.
Cathy ubiegała się o przyjęcie na trzy uniwersytety, ale żaden jej nie przyjął.

mailować, e-mailować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo prefiero hablar por teléfono, pero otra gente solo envía correos electrónicos.

wyślij

locución adjetiva (botón, tecla) (wysyłać: tryb rozkazujący)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Después de llenar el formulario en la página web, él dio clic en el botón de enviar.
Po wypełnieniu formularza na stronie, kliknął przycisk Wyślij.

wysyłać wiadomość

No te preocupes por decírselo: simplemente envía un mensaje hoy.

przesyłać faxem

locución verbal

Richard dijo que la única manera de localizarlo era llamar por teléfono o enviar fax.

przesyłać na jutro

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La empresa transportó por la noche los productos del cliente.

posadzić na ławce

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Mandaron al banco a James durante toda la temporada por su mala conducta.

zsyłać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En el siglo diecinueve, los criminales británicos solían ser deportados a Australia.

zapisywać w buforze

locución verbal (informática)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

oddelegowywać

(a un puesto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La enviaron desde la central a una oficina de venta.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu envío w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.