Co oznacza esca w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa esca w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać esca w Włoski.

Słowo esca w Włoski oznacza przynęta, hubka, podpałka, przynęta, przynęta, łapówka, przynęta, przynęta, przynęta, muszka, niemalowane drewno, wabik, szeptacz, wyplątywać się, wychodzić, wychodzić, wychodzić, wyłaniać się z, wyjeżdżać, odjeżdżać, wychodzić, wylogowywać się, wychodzić z czegoś, wylogowywać się z czegoś, wychodzić, wchodzić na ekrany, widoczny, z, wychodzić, -, -, zostać wydrukowanym, wychodzić, łazić, wychodzi, schodzi, wychodzić z, publikować coś, ogłaszać coś, wypadać, skręcać z drogi, wydobywać się, osoba towarzysząca, wychodzić, pojawiać się, wylogować się, wychodzić, wychodzić, chodzić z kimś, wychodzić, wyskakiwać skądś, wychodzić, -, wychodzić, wysypać się na zewnątrz, spędzać czas, wyskakiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa esca

przynęta

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il negozio di articoli per la pesca ha una gran varietà di esche.

hubka, podpałka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przynęta

sostantivo femminile (figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'ufficio usò la scusa della promozione come esca per indurre Mark alla frode.

przynęta

sostantivo femminile (da pesca)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Abbiamo lanciato delle esche in acqua e sono arrivati subito dei pesci.

łapówka

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La madre usò le caramelle come esca per far fare i compiti al figlio.

przynęta

sostantivo femminile (pesca, caccia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tom provò una nuova esca durante la battuta di pesca.

przynęta

sostantivo femminile (pesca)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przynęta

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il canto delle sirene faceva da esca per i marinai di passaggio.

muszka

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ho comprato una nuova esca. Vediamo se il pesce abbocca quando la vede.

niemalowane drewno

wabik

(przyrząd)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szeptacz

(slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wyplątywać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ti ci vorrà tempo e denaro per uscire da questo casino.

wychodzić

(a piedi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È bello vestirsi bene e uscire per una serata in città.

wychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non uscire senza la giacca, fuori fa freddo.

wyłaniać się z

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gli orsi escono dal letargo in primavera.

wyjeżdżać, odjeżdżać

verbo intransitivo (di veicolo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ricorda di controllare lo specchietto e indicare che stai uscendo.

wychodzić

(per fare [qlcs]) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Usciamo stasera! Potremmo andare al cinema.

wylogowywać się

verbo intransitivo (informatica: disconnettersi)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non dimenticarti di uscire quando hai finito di usare il computer.

wychodzić z czegoś

verbo intransitivo (a piedi)

Uscì da casa con le chiavi in mano. Invece di gridare ha deciso di uscire dall'ufficio in silenzio.

wylogowywać się z czegoś

verbo intransitivo (siti internet)

Quando hai finito di fare shopping, dovresti uscire dal sito.

wychodzić

(essere pubblicato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il suo nuovo libro uscirà in autunno.

wchodzić na ekrany

verbo intransitivo (film: nei cinema) (film)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
In Francia i nuovi film escono il mercoledì.

widoczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È uscito il sole.
Słońce jest widoczne.

z

verbo intransitivo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È uscita di casa.
Wyszła z domu.

wychodzić

verbo intransitivo (pubblicazioni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È uscito il suo nuovo romanzo.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

È in carcere da un anno ma uscirà la settimana prossima.
Siedział w więzieniu przez rok, ale wychodzi w przyszłym tygodniu.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Mi spiace, è uscito un momento.
Niestety wyszedł na chwilę.

zostać wydrukowanym

verbo intransitivo (essere pubblicato)

L'avviso uscirà sul giornale di domani.

wychodzić

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alla notizia gli sono usciti gli occhi dalle orbite.

łazić

verbo intransitivo (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I tre amici decisero di uscire venerdì sera per sentire un po' di musica.

wychodzi, schodzi

verbo intransitivo (teatro: lasciare la scena) (ze sceny)

Gli altri personaggi escono lasciando che Amleto faccia il suo soliloquio.

wychodzić z

Rachel ha detto al capo cosa pensava di lui ed è uscita dalla stanza.

publikować coś, ogłaszać coś

(rivista: essere pubblicato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La rivista esce il 5 di ogni mese.

wypadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non mi sono accorto che avevo la borsa aperta; il mio cellulare è caduto e si è rotto.

skręcać z drogi

(di veicolo: abbandonare una strada)

wydobywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il fumo esalava dalla ciminiera.
Dym wydobywał się z komina.

osoba towarzysząca

(maschio) (osoba umówiona na randkę)

Henry poszedł z osobą towarzyszącą do kina.

wychodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esci dal buio e fermati qui sotto la luce dove posso vederti.

pojawiać się

(domande)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna.

wylogować się

verbo intransitivo (informatica)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Non dimenticare di uscire dalla tua e-mail quando usi un computer condiviso.

wychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando ha suonato l'allarme, sono usciti tutti dalle uscite di sicurezza.

wychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hai chiesto a tua mamma se puoi uscire a giocare?

chodzić z kimś

verbo intransitivo (informale) (potoczny)

Lola e Archie sono solo amici oppure escono insieme?

wychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Da tutta questa confusione forse uscirà qualcosa di buono.

wyskakiwać skądś

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pulcino è finalmente uscito dal guscio.

wychodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esci da Word prima di spegnere il computer.

-

verbo intransitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Gli è venuta un'irritazione al collo.
Na szyi pojawiła mu się wysypka.

wychodzić

interiezione (computer: comando)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cliccare per uscire e tornare alla pagina iniziale.

wysypać się na zewnątrz

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

Il treno si fermò accanto alla piattaforma e tutti i passeggeri scesero.

spędzać czas

(figurato: con gli amici)

Oggi esco coi ragazzi; vado al pub di Frankie.

wyskakiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Saltò fuori dal suo nascondiglio.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu esca w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.