Co oznacza estender w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa estender w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać estender w Portugalski.

Słowo estender w Portugalski oznacza rozciągać się, wyciągać coś, rozciągać coś, rozkładać coś, wydłużać, przedłużać, przedłużać, wydłużać, rozciągać, rozkładać, przeciągać, rozkładać coś na czymś, wyciągać coś, rozciągać się, wyciągać, wyciągać, prowadzić, rozprowadzać, łączyć brzegi, rozciągać na rozciągarce, przedłużać, rozwijać coś, rozwałkowywać, męczyć kogoś, posuwać się, kontynuować, wyciągać, przedłużać, wystawać, przedłużać coś, rozciągać się, rozkładać, przechodzić, rozpościerać, rozciągać się, rozpościerać się przez, kontynuować, rozległe miasto, sięgać, wyciągać się, rozciągać się, sięgać, być wystarczającym, żeby, sięgać po coś, biec, przebiegać, rozciągać się, rozrastać się, rozrastać się, rozciągać się, ciągnąć się, piąć się, obejmować, poszerzać, sięgać w górę, zbytecznie przedłużać, forsować się, rozprawiać o czymś, przeciągać się na coś, biec, przechodzić, wznosić się i opadać, wyciągać rękę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa estender

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyciągać coś

verbo transitivo (mãos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągać coś, rozkładać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydłużać, przedłużać

verbo transitivo (maior: tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A assembleia legislativa estendeu o tempo de votação em mais 15 minutos.
Legislatura wydłużyła głosowanie o 15 minut.

przedłużać, wydłużać, rozciągać

(maior: fisicamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles irão ampliar a trilha de bicicleta em mais de três metros.
Zamierzają przedłużyć ścieżkę rowerową o 3 km.

rozkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeciągać

verbo transitivo (aumentar tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozkładać coś na czymś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ela estendeu a camisa na tábua de passar.

wyciągać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim estendeu a mão para Karen apertar. Estendi minha perna esquerda para mostrar à médica a excrescência estranha.

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As instalações defensivas estendiam ao longo da cumeeira.

wyciągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele estendeu a mão para pegar o papel do chão.

wyciągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić

(ocupar área extensa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles estenderam um cabo de telégrafo sob o Atlântico.

rozprowadzać

verbo transitivo (tinta: aplicar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Primeiro, cubra a área com tinta.

łączyć brzegi

verbo transitivo

A árvore caída se estendia pelo riacho.

rozciągać na rozciągarce

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przedłużać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozwijać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gdy astronauci wylądowali na Księżycu, rozwinęli flagę i wbili ją w powierzchnię.

rozwałkowywać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abra a massa de maneira fina e uniforme.

męczyć kogoś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O boxeador tinha tomado uma verdadeira surra durante a luta e ficou estirado de dor. Soluços estiraram o corpo da mulher de luto.

posuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Não queremos levar as coisas longe demais.

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beryl apontou seu dedo para o homem: "É ele". Adrian estendeu a cabeça para fora da janela para ver melhor.

przedłużać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wystawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przedłużać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se você esticar o braço, provavelmente consegue me alcançar.

rozkładać

verbo transitivo (mostrar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O pavão abriu a cauda.

przechodzić

(ir de um extremo a outro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A cadeia de montanhas cruza metade do país.

rozpościerać

verbo transitivo (abrir as asas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O peru esticou as asas e tentou voar, mas era pesado demais para sair do chão.

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozpościerać się przez

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A reunião estendeu-se até as sete da noite, e mesmo assim não se chegou a nenhum acordo.

rozległe miasto

A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio.

sięgać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A sede dele por saber estendia-se da filosofia até a matemática.

wyciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio.
Nasza posiadłość rozciąga się aż do rzeki.

sięgać

verbo pronominal/reflexivo (figurativo) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Minhas habilidades linguísticas não se estendem ao japonês.

być wystarczającym, żeby

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

Temo que minhas habilidades de conversação em italiano não se estendam a negociação de preços de casas.

sięgać po coś

(para alcançar)

Ele estendeu-se para o livro.

biec, przebiegać

(percurso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A autoestrada estende-se ao longo do vale.

rozciągać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As montanhas se estendem até o mar.

rozrastać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozrastać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A glicínia alastrou-se na frente da casa.

rozciągać się, ciągnąć się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As colinas com bosques se estendiam pelo rio.

piąć się

verbo pronominal/reflexivo (rosnąć: pionowo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As glicínias estenderam-se sobre a treliça.

obejmować

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O seu tempo de treinador estendeu-se por três gerações.

poszerzać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sięgać w górę

zbytecznie przedłużać

locução verbal (figurativo: prolongar)

forsować się

locução verbal (fig: assumir obrigações em excesso)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozprawiać o czymś

(falar bastante)

przeciągać się na coś

biec, przechodzić

verbo pronominal/reflexivo (ocupar área)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cabo estica-se entre as paredes.

wznosić się i opadać

verbo pronominal/reflexivo (de forma sinuosa)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As colinas da Toscana estendem-se por quilômetros.

wyciągać rękę

expressão verbal

Greg estendeu a mão para dar à menininha uma flor.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu estender w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.