Co oznacza extraño w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa extraño w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać extraño w Hiszpański.

Słowo extraño w Hiszpański oznacza tęsknić, tęsknić za czymś, tęsknić za kimś/czymś, dziwny, nieznany, nieznajomy, odrażający, obrzydliwy, cudzoziemski, niezwykły, obcy, dziwny, obcy, dziwna sprawa, obcy, niesamowity, niezwykły, dziwne, dziwny, tajemniczy, dziwny, dziwaczny, nietypowy, egzotyczny, dziwaczny, cudaczny, niekonwencjonalny, fantastyczny, bajkowy, dziwaczny, szalony, zwariowany, osobliwy, dziwaczny, dziwny, podejrzany, dziwaczny, dziwny, osobliwy, kuriozalny, dziwny, osobliwy, podejrzany, dziwaczny, obcy, nieznajomy, nieznajoma, będę za tobą tęsknić, tęsknić za kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa extraño

tęsknić

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios.
Dzieci tęsknią za swoim ojcem, gdy ten wyjeżdża w interesach.

tęsknić za czymś

(AmL)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Extraño las montañas de mi tierra.

tęsknić za kimś/czymś

Ahora que Tom es adolescente, sus padres añoran los días en que no estaba de mal humor.

dziwny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Uno de los pastelillos tenía una forma extraña.
Jedno z tych ciasteczek miało dziwny kształt.

nieznany, nieznajomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Jugar en la nieve era una experiencia extraña para los niños.

odrażający, obrzydliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ese hombre extraño nos está siguiendo. Siempre me pareció que el tío de Lana era un poco extraño.
Ten odrażający typ idzie za nami. Zawsze uważałam, że wujek Lany jest trochę obrzydliwy.

cudzoziemski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El gobierno dijo que deportaría a la familia extranjera.

niezwykły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tener un solo ojo en la frente da a los cíclopes un aspecto muy extraño.

obcy, dziwny

(zachowanie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las extrañas costumbres de la gente del lugar confundían a Charlotte.

obcy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comer insectos nos resulta muy extraño.

dziwna sprawa

¡Qué extraño! ¿Quién lo hubiera imaginado?
Dziwna sprawa! Kto by się tego spodziewał?

obcy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La macroeconomía es un concepto extraño para muchos.

niesamowity, niezwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
John era un individuo extraño.

dziwne

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Se quedó en su casa el viernes a la noche? Qué raro.
On był w domu w piątek wieczorem? To dziwne.

dziwny, tajemniczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
David salió a investigar qué era el misterioso zumbido.

dziwny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Patricio observó cómo el jarrón voló por la habitación por voluntad propia. "Eso sí que es peculiar" pensó.

dziwaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Un gato de tres piernas? ¡Qué raro!

nietypowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ese hombre tiene un parecido asombroso con mi padre; ¡si no supiera que mi padre lleva muerto quince años, juraría que era él!

egzotyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sus novelas fantásticas están plagadas de descripciones exóticas de personas y lugares.

dziwaczny, cudaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ocurrió un accidente raro entre un monociclo y un autobús.

niekonwencjonalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su argumento para casarse tan temprano es inusual.

fantastyczny, bajkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy cansado de las historias fantásticas de Marvin. No me creo nada de lo que dice.

dziwaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La marca de nacimiento que tiene Betty en su pierna es de un color raro.

szalony, zwariowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

osobliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Toby está siempre haciendo cosas raras, es muy peculiar.

dziwaczny, dziwny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Me dio vergüenza que mi hijo fuera a la iglesia con ropa rara.

podejrzany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rachel llamó a la policía porque había un hombre actuando de manera sospechosa en la calle.

dziwaczny

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A Keith se le ocurrieron varias ideas bizarras durante la sesión de lluvia de ideas.

dziwny, osobliwy, kuriozalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El arte es fascinante, pero la exposición es curiosa.

dziwny, osobliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hay un hombre raro con un disfraz de payaso en la calle.

podejrzany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El médico envió a su paciente al dermatólogo debido a un lunar sospechoso.

dziwaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El postre era un extraño plato que tenía pescado como ingrediente.

obcy

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alan se mudó al pueblo hace solo dos años y todavía lo consideran un forastero.

nieznajomy, nieznajoma

El hombre que había en la puerta era un desconocido. Karen no lo había visto nunca.

będę za tobą tęsknić

(ES)

Adiós, hijo. Te voy a echar de menos.

tęsknić za kimś

Los perros echan de menos a su dueño, que murió hace tres días.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu extraño w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.