Co oznacza fastidiar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa fastidiar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fastidiar w Hiszpański.

Słowo fastidiar w Hiszpański oznacza rozzłościć, pierdolić, dokuczać, męczyć, gniewać, męczyć, męczyć, denerwować kogoś, nękać, denerwować kogoś, dręczyć, zadręczać, podpuszczać kogoś, nękać, irytować, nagabywać kogoś o coś, męczyć, nagabywać, odczepiać się, drażnić, zadręczać, męczyć, dokuczać, robić na złość, zostawiać w spokoju, męczyć kogoś, żeby coś zrobił, odczepiać się od kogoś, irytować, drażnić, nagabywać, zaczepiać, męczyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fastidiar

rozzłościć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.

pierdolić

(coloquial) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bob se sintió mal por haber fastidiado las vacaciones de todo el mundo al ponerse enfermo.

dokuczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.

męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No molestes a tu hermano mientras estudia.

gniewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!

męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

denerwować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su incesante silbido realmente me molesta.

nękać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

denerwować kogoś

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.

dręczyć, zadręczać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hermanito siempre me está molestando.
Mój młodszy brat ciągle mnie dręczy.

podpuszczać kogoś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!

nękać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El nuevo pasante está siempre acosando al jefe con preguntas.

irytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estás irritando a tu padre con todas esas preguntas estúpidas.

nagabywać kogoś o coś

Los niños molestaron a su madre para conseguir dulces.

męczyć, nagabywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kyle fastidió a su mamá hasta que la dejó ir a la casa de su amiga.

odczepiać się

(slang)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He tenido un mal día. ¡No molestes!

drażnić

(irritar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Deja de molestar a tu hermanita!

zadręczać, męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane me está fastidiando para que vaya de acampada con ella.

dokuczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños no dejaban de fastidiar a su madre, y ella no pudo dormir durante casi dos días.

robić na złość

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zostawiać w spokoju

Quería que el hombre que estaba a su lado en el bar la dejara de molestar.

męczyć kogoś, żeby coś zrobił

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La esposa molestaba a su marido para que sacara la basura.

odczepiać się od kogoś

(potoczny)

¿Puedes no molestar a tu hermana por cinco minutos? Ya la molestaste suficiente.

irytować, drażnić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La voz chillona de la mujer me fastidió.

nagabywać, zaczepiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los vendedores ambulantes en la calle siempre molestan a Karen cuando camina por la ciudad.

męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estoy tratando de concentrarme, deja de fastidiarme.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fastidiar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.