Co oznacza festa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa festa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać festa w Włoski.

Słowo festa w Włoski oznacza impreza, święto, zabawa, uczta, spotkanie, przyjęcie, wolne, przyjęcie, spotkanie towarzyskie, popijawa, spotkanie towarzyskie, obchody, fiesta, impreza domowa, goszczenie, huczna impreza, festiwal, obchody, festyn, festyn, targi, brykać, szumne obchody, wystrojony, uroczystość, parapetówka, bal maskowy, zabawa, impreza, słup majowy, impreza uliczna, bal przebierańców, smażenie ryb, dożynki, dożynki, wieczór panieński, przyjęcie weselne, baby shower, impreza urodzinowa, Dzień Ojca, Święto Pracy, Dzień Matki, święto narodowe, święto publiczne, piżama party, organizować imprezę, obchodzić, radować się, zmniejszać, babska impreza, ostudzenie, bawić się, zabawiać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa festa

impreza

(kolokwialny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Darò una festa stasera.
Dzisiaj wieczorem urządzam przyjęcie.

święto

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
In ufficio non ci sarà nessuno nei giorni della Festa del Presidente.
Nie będzie nikogo w biurze podczas święta Dnia Prezydenta.

zabawa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uczta

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco.

spotkanie, przyjęcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Venerdì diamo una piccola festa, se vuoi fare un salto.

wolne

(dal lavoro)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lavoriamo di sabato e domenica, e siamo in festa il martedì e il mercoledì.

przyjęcie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le sue amiche le hanno organizzato una festa per il bambino quando era incinta di sei mesi.

spotkanie towarzyskie

sostantivo femminile

C'è una festa di beneficenza al municipio. Vuoi andare?

popijawa

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

spotkanie towarzyskie

obchody

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

fiesta

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

impreza domowa

Ieri siamo andati a una festa a casa di Mario. La notte scorsa non sono riuscito a dormire perché i nostri vicini hanno fatto una festa con molto rumore.

goszczenie

sostantivo femminile (evento a casa di [qlcn])

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Da quando è nato il figlio, non hanno fatto molte feste.

huczna impreza

sostantivo femminile

Ho saputo che ci sarà una grande festa per l'ottantesimo compleanno della nonna.

festiwal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

obchody

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
La mia festa di laurea è stata molto animata ed è durata tutta la notte.

festyn

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La festa ha proprio ravvivato il quartiere.

festyn

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

targi

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Sei andato alla fiera del libro al convention centre l'anno scorso?

brykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli amici scorrazzarono e goderono della reciproca compagnia alla festa.

szumne obchody

wystrojony

(colloquiale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Perché sei tutta in tiro? C'è una festa?

uroczystość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La festa all'aperto dovette essere spostata all'interno quando minacciò di piovere.

parapetówka

sostantivo femminile (di una nuova casa) (potoczny; w nowym mieszkaniu lub domu)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli Hudson fecero una festa di inaugurazione grandiosa quando si trasferirono nella nuova casa.

bal maskowy

Io e i miei amici siamo andati a comprare dei costumi per l'annuale festa in maschera.

zabawa, impreza

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Devi crescere e smettere di fare festa.

słup majowy

impreza uliczna

sostantivo femminile

Alle feste di quartiere si incontrano spesso molti amici.

bal przebierańców

sostantivo femminile

Per Halloween i bambini di norma si mettono dei costumi per le feste in maschera.

smażenie ryb

(evento culinario tipico degli USA)

La nostra chiesa sta organizzando una festa del pesce fritto questo venerdì.

dożynki

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
La festa del raccolto è una tradizione popolare presente in tutte le culture.

dożynki

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Al termine della raccolta, i contadini celebrano la festa del raccolto.

wieczór panieński

sostantivo femminile

Sara ha inviato dieci tra le sue migliori amiche alla sua festa di addio al nubilato.

przyjęcie weselne

sostantivo femminile

Barry e Tracy hanno fatto la loro festa di matrimonio al pub di quartiere.

baby shower

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jana dovette lasciare presto la festa dedicata al nascituro per andare in ospedale.

impreza urodzinowa

sostantivo femminile (potoczny)

Ai bambini piace organizzare una festa di compleanno e invitare tutti i loro amici.

Dzień Ojca

sostantivo femminile

Quest'anno la festa del papà cade di domenica 21 giugno. Per la festa del papà cerco sempre di chiamare mio padre.

Święto Pracy

sostantivo femminile (primo maggio)

Nella festa del lavoro, tutti stanno in ferie.

Dzień Matki

sostantivo femminile

Che giorno cade la festa della mamma quest'anno?

święto narodowe

sostantivo femminile (giorno di festa)

Il giorno di Natale è festa nazionale in molti paesi.

święto publiczne

Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti. Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti.

piżama party

(potoczny, slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

organizować imprezę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Darò una festa per il mio compleanno.

obchodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mangiate, bevete e fate festa, perché domani dobbiamo andare in guerra.

radować się

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il ragazzino fece festa per la rara lode dell'insegnante severo.

zmniejszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I temporali improvvisi possono rovinare la festa alla corsa di domani.

babska impreza

sostantivo femminile (potoczny)

ostudzenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La festa è stata rovinata quando Paolo è caduto e si è ferito.

bawić się, zabawiać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Victoria e i suoi amici hanno fatto baldoria per ore durante il festival.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu festa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.