Co oznacza fines w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa fines w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fines w Język angielski.

Słowo fines w Język angielski oznacza w porządku, dobrze, cienki, nieźle, mandat, karać, nakładać na kogoś grzywnę, ładny, przystojny, wytworny, drobny, ozdobny, cienki, wyborny, ostry, wytworny, wytworny, No fajnie!, niezły klops, do końca, bardzo cienki, bardzo świetny, sztuka plastyczna, sztuki piękne, dla smakoszy, niewielka różnica, to, co napisano drobnym drukiem, drobny druk, dopasowanie, dostrojenie, nastrojenie, ładny, piękny, przystojny, piękny, dopasowywać, dostrajać, dopasowywać, czuję się dobrze, niczego nie potrzebuję, być w dobrej formie, być w dobrym nastroju, w dobrej kondycji, akademia sztuk pięknych. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fines

w porządku

adjective (OK)

You parked across the street? That's fine.
Zaparkowałeś po drugiej stronie ulicy? W porządku.

dobrze

adjective (healthy)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
She is fine today, though she felt awful the last few days.
Dziś ma się dobrze, mimo że czuła się okropnie przez ostatnie kilka dni.

cienki

adjective (thin)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He has very fine hair.
On ma bardzo cienkie włosy.

nieźle

adverb (informal (good) (potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Yes, he did fine with his presentation.
Tak, prezentacja poszła mu nieźle.

mandat

noun (financial penalty)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He received a fine for driving too fast.
Otrzymał mandat za zbyt szybką jazdę.

karać

transitive verb (charge, penalize)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The policeman fined him for driving too fast.

nakładać na kogoś grzywnę

transitive verb (charge, penalize by an amount)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The judge fined her £500 for contempt of court.

ładny

adjective (weather)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Today will be a fine day. Not a cloud in the sky!

przystojny

adjective (attractive)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He is such a fine man!

wytworny

adjective (refined)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Her supper parties are always very fine, with French wine, and polite conversation.

drobny

adjective (small)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vermeer's paintings are admired for their fine detail.

ozdobny

adjective (ornate)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The decoration on this French clock is very fine.

cienki

adjective (nuanced)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There is a fine distinction between drunk and inebriated.

wyborny

adjective (wine)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
France produces many fine wines.

ostry

adjective (knife, blade)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
It was a very fine knife and could cut anything.

wytworny

adjective (high quality)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She always served fine wine at her parties.

wytworny

adjective (house, speech: grand)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The family lived in a fine house with landscaped gardens.

No fajnie!

interjection (OK, said sarcastically or angrily.) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

niezły klops

noun (informal (complicated or awkward situation) (kolokwialnie)

The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth.

do końca

adverb (music: to the end)

bardzo cienki

adjective (very thin)

bardzo świetny

adjective (extremely high quality)

sztuka plastyczna

noun (art: painting)

The sale will be of interest to collectors of fine art.

sztuki piękne

plural noun (visual artforms)

Paul has always loved the fine arts, and is now doing a degree in London.

dla smakoszy

noun (gourmet meals)

In town, there is a family restaurant and a fine dining restaurant.

niewielka różnica

noun (figurative (little distinction)

Sometimes there's a fine line between ironic wit and plain nastiness.

to, co napisano drobnym drukiem

noun (figurative (terms and conditions) (przenośny)

If only I'd read the fine print, I wouldn't have lost so much money.

drobny druk

noun (text printed in small font)

The fine print's too hard for me to read due to my bad eyesight.

dopasowanie, dostrojenie, nastrojenie

noun (precise adjustment)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Regular fine-tuning will be required to keep these estimates up to date. You've got the right idea here but it still needs some fine tuning.

ładny, piękny

adjective (splendid)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That champion purebred Collie is a fine-looking dog.

przystojny, piękny

adjective (handsome, attractive)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
His fine-looking suit made him confident in the job interview.

dopasowywać

transitive verb (figurative (refine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The basic process is good, but we will fine-tune it as we work.

dostrajać, dopasowywać

transitive verb (adjust precisely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He found it impossible to fine-tune the radio using the dial

czuję się dobrze

interjection (I am well)

I'm fine! But how are _you_?

niczego nie potrzebuję

interjection (informal (I don't need anything)

I'm fine, thanks! I've got everything I need.

być w dobrej formie

verbal expression (be fit, healthy)

Even though I'm 50 years old, I'm still in fine form and can beat you at tennis any day!

być w dobrym nastroju

verbal expression (be in a good mood)

w dobrej kondycji

adverb (in good condition)

Gérard is in fine shape since losing four kilograms.

akademia sztuk pięknych

noun (college of visual arts)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fines w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.