Co oznacza fixar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa fixar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fixar w Portugalski.
Słowo fixar w Portugalski oznacza przymocowywać coś do czegoś, przyśrubować, utrwalać, wieszać, zabezpieczyć palikami, ustalać, zakorzeniać się, przyśrubowywać coś do czegoś, łatać, spinać, ustalać, przypinać coś, stabilizować, mocować coś, przykuwać, skupiać, ustalać, osadzać, zaklejać, naklejać, przymocowywać coś do czegoś, naklejać coś na coś, mocować coś nitami do czegoś, przymocowywać śledziami, układać się, ustalać, chować do łodzi, wieszać, mocować, nitować, wiązać kogoś/coś, mieć obsesję, zostać przyswojonym, wyceniać, ustalać cenę, ustalić stopę procentową, spinać do góry, robić koluzję, ograniczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fixar
przymocowywać coś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Deixa eu fixar este pôster na parede. |
przyśrubowaćverbo transitivo (com parafuso) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Micah fixou a folha de metal à estrutura com parafusos. Micah przykręcił śrubami blachę do konstrukcji. |
utrwalaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Usamos este produto químico para fixar as cores na camiseta. |
wieszaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os carpinteiros fixaram a porta nas dobradiças. |
zabezpieczyć palikamiverbo transitivo Fixe a barraca perto das árvores. |
ustalać(preço) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zakorzeniać się
Os participantes do acampamento fixaram apressadamente as laterais da barraca enquanto a tempestade se aproximava. |
przyśrubowywać coś do czegośverbo transitivo (com parafuso) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ray fixou as prateleiras à parede firmemente. |
łatać, spinać(com tábuas) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ustalaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fixamos o preço em dezenove dólares a peça. Ustaliliśmy cenę po dziewiętnaście dolarów za każdy. |
przypinać cośverbo transitivo (unir com percevejo, tachinha) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hugo fixou a carta secreta à parte interna de uma gaveta. |
stabilizowaćverbo transitivo (segurar com firmeza) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mark firmou a escada enquanto Laura subia. |
mocować cośverbo transitivo (a uma parede) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A professora pregou os trabalhos de artes dos alunos na parede da sala. |
przykuwaćverbo transitivo (a atenção) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
skupiaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Agora fixe sua atenção no jogador mais alto. Teraz skup swoją uwagę na najwyższym zawodniku. |
ustalaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vamos marcar um dia em junho para o casamento. |
osadzać(montar uma gema) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O joalheiro fixou a gema no anel. |
zaklejać(fechar bem) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lamba o envelope para vedá-lo. |
naklejać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przymocowywać coś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) As crianças prenderam ganchos aos enfeites antes de colocá-los na árvore de Natal. Dzieci przymocowały zawieszki do ozdób i zawiesiły je na choince. |
naklejać coś na coś
|
mocować coś nitami do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przymocowywać śledziami(namiot) Wendy pregou a barraca no chão. |
układać się(cabelo) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Seu cabelo irá assentar bem se você usar um spray fixador. |
ustalać(preço, valor) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vamos estabelecer o valor da camisa em vinte dólares. Ustalmy cenę tej koszuli na dwadzieścia dolarów. |
chować do łodzi(remos) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Os remadores estivaram os remos ao chegarem à costa. |
wieszać, mocować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nitowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wiązać kogoś/cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mieć obsesjęverbo pronominal/reflexivo (obcecar-se) |
zostać przyswojonymverbo pronominal/reflexivo (figurado) Eu tentei aprender algumas palavras em japonês, mas parece que elas não se fixam. |
wyceniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ustalać cenęlocução verbal |
ustalić stopę procentowąlocução verbal (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
spinać do góry
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
robić koluzjęlocução verbal |
ograniczaćexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O gerente fixou um teto de $50.000 para os gastos. Kierownik ograniczył wydatki do 50 tysięcy dolarów. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fixar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa fixar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.