Co oznacza medida w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa medida w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać medida w Portugalski.

Słowo medida w Portugalski oznacza jednostka miary, miara, środek zaradczy, wymiar, wzgląd, wymiary, środek, miarka, takt, miarka, miara, miara, pomiary, stopień, powierzchnia, jak, gdy, zrobiony na zamówienie, do tego stopnia co, o ile, proporcjonalnie, pas, nacisk, nakaz sądowy, bandaż tymczasowy, przeciwdziałanie, ogląd, na zamówienie, pełna miara, przyrząd do mierzenia, działanie zapobiegawcze, tymczasowy środek, wydać nakaz sądowy, na miarę, mierniczy, nakaz, , dostosowany do czegoś, dopasowany do czegoś, dopasowany, pobierać czyjeś wymiary, pobierać czyjeś wymiary na coś, wyrastać z czegoś, pręt. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa medida

jednostka miary

substantivo feminino

Eles usam libras como medida nos EUA.

miara

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O litro é uma medida de líquido.
Litr jest miarą objętości cieczy.

środek zaradczy

Essa medida é necessária para garantir a segurança de todos os empregados.

wymiar

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eu tenho as medidas do quarto no meu caderno.
Mam wymiary pokoju w notesie.

wzgląd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nosso processo é um melhor, de acordo com qualquer medida.
Nasz proces jest najlepszy – pod każdym względem.

wymiary

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
A medida da quadra era de 30 metros por 90.

środek

substantivo feminino (lei, projeto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A medida foi aprovada pelo legislativo.
Środek został przyjęty w organie ustawodawczym.

miarka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Em bares ingleses, uma medida padrão para licores é de 25 ml.

takt

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

miarka, miara

(de 1 jarda)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

miara

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pomiary

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

stopień

(extensão)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz.
Nie jestem pewien, w jakim stopniu on wierzy w to, co mówi.

powierzchnia

(área de terra)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

jak, gdy

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Enquanto ele estava subindo a escada, o martelo escapou do seu cinto.
Młotek wyślizgnął mu się zza pasa, gdy wspinał się po drabinie.

zrobiony na zamówienie

(feito sob encomenda, alfaiataria)

do tego stopnia co

locução conjuntiva

o ile

proporcjonalnie

(proporcionalmente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pas

expressão verbal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O alfaiate vai tirar a medida do seu peito e cintura.

nacisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Houve uma medida enérgica contra estacionamento ilegal.

nakaz sądowy

(legal: ordem de restrição)

bandaż tymczasowy

(przenośny)

przeciwdziałanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ogląd

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

na zamówienie

pełna miara

(a maior medida possível)

przyrząd do mierzenia

(medidor)

działanie zapobiegawcze

(ação tomada para prevenir algo)

tymczasowy środek

(ação provisória)

wydać nakaz sądowy

na miarę

locução adverbial

Diane estava seguindo uma dieta sob medida.

mierniczy

locução adjetiva (usado para medir)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nakaz

(comando, ordem)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

(madeira) (jednostka miary: ok. 3,6 m sześć.)

dostosowany do czegoś, dopasowany do czegoś

O programa de estudos no exterior é personalizado para cada necessidade do estudante.

dopasowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O carpinteiro fez um guarda-louça sob medida para encaixar no espaço.

pobierać czyjeś wymiary

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pobierać czyjeś wymiary na coś

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyrastać z czegoś

expressão verbal

pręt

substantivo feminino (medida de comprimento: 5,03m) (historyczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu medida w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.