Co oznacza focar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa focar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać focar w Portugalski.
Słowo focar w Portugalski oznacza ustawiać ostrość, skupiać się na czymś, ustawiać ostrość, wyostrzać, ogniskować, koncentrować się na czymś, skupiać się na czymś, skupiać, przykuwać, celować, mierzyć, ustawiać ostrość na coś, skupiać się na czymś, koncentrować się na czymś, skupiać się na czymś, ponownie skupić się, skupiać wzrok na czymś/kimś, odzyskać ostrość widzenia, wpatrywać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa focar
ustawiać ostrość
Peguei minha câmera, mas o gavião voou enquanto eu ainda estava focando. |
skupiać się na czymś
James vai focar na vitória do ouro nos Jogos Olímpicos ao invés de quebrar o recorde mundial dos 400m. |
ustawiać ostrośćverbo transitivo Ele focou a câmera. Ustawił ostrość aparatu. |
wyostrzaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele ajustou o retroprojetor para focalizar a imagem. Wyregulował projektor slajdów, aby wyostrzyć wyświetlany obraz. |
ogniskowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Uma lupa pode focalizar os raios do sol e incendiar as coisas. |
koncentrować się na czymś, skupiać się na czymś
Não posso falar com você agora; Preciso focar nessa leitura. |
skupiaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O oftalmologista o mandou focar os olhos no ponto na parede. |
przykuwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O detetive focou sua atenção no caso. |
celować, mierzyć(informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ustawiać ostrość na coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Se você focar na flor, o fundo ficará desfocado. |
skupiać się na czymś, koncentrować się na czymśverbo pronominal/reflexivo Por favor, deixe-me sozinho. Eu preciso me concentrar neste projeto. Proszę zostawić mnie samego, muszę skupić się na projekcie. |
skupiać się na czymś
O relatório focou-se no que precisava ser feito para tornar a empresa lucrativa novamente. |
ponownie skupić się(concentrar-se outra vez) |
skupiać wzrok na czymś/kimśexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Shaun focou seus olhos no alvo e lançou o dardo. |
odzyskać ostrość widzenia(literal) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
wpatrywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu focar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa focar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.