Co oznacza fraco w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa fraco w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fraco w Portugalski.
Słowo fraco w Portugalski oznacza słaby, osłabiony, słaby, słaby, słaby, słaby, słaby, słaby, lekki, nieakcentowany, należący do odmiany słabej, słabnący, słaby, bez wyrazu, przytłumiony, przytępiony, słaby, słabiutki, słaby, cienki, słaby, niewymienialny, zniżkować, słaby, słaby, słaby, blady, naprężony, zdenerwowany, wątły, rozwadniać, chudy, słaby, zniewieściały, smukły, mięczak, przyćmiony, kiepski, słaby, marny, wodnisty, słaby, miękki, lekki, delikatny, z niską zawartością alkoholu, zastój, słaby, niewielki, nietrwały, słaby, cienki, osłabiony, niezdolny, osoba, która nie wykorzystuje w pełni swoich możliwości, słaby, bezsilny, słaby, słaby, mieć słabą głowę, bojaźliwy, lekki powiew, lekki wiatr, słaby punkt, mieć zły dzień. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fraco
słabyadjetivo (sem força física, débil) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Estou muito fraco para empurrar este trole pesado. Jestem zbyt słaby, żeby pchać ten ciężki wózek. |
osłabiony(com a saúde debilitada, débil) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar. Była tak osłabiona chorobą, że nie mogła wstać. |
słabyadjetivo (fraco de ânimo, covarde) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado. Nie powinieneś być taki słaby. Powinieneś odzywać się, gdy widzisz, że coś jest źle. |
słabyadjetivo (em baixa) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo. Rynek mieszkaniowy jest słaby i ceny spadają. |
słabyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele. |
słabyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete. |
słabyadjetivo (não convincente) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Esse argumento fraco não vai convencer ninguém. |
słaby, lekkiadjetivo (sem intensidade) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Enquanto esperávamos uma tempestade intensa, ela acabou sendo fraca. |
nieakcentowanyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) A última sílaba é fraca e a primeira é tônica. |
należący do odmiany słabejadjetivo (linguística: substantivos) Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos. |
słabnącyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Era difícil reconhecer seu rosto na luz fraca. |
słabyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tom viu uma imagem fraca na tela. |
bez wyrazu
|
przytłumiony, przytępionyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela sentia uma dor fraca constante nas costas. Odczuwała ciągły, przytłumiony ból w plecach. |
słaby, słabiutkiadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O argumento fraco do político não convenceu os eleitores. |
słaby, cienki(desculpa) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
słaby
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Kate ouviu um grito fraco ao longe. |
niewymienialnyadjetivo (moeda) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) As moedas fracas não são usadas no mercado internacional. |
zniżkowaćadjetivo (mercado de ações) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O mercado anda fraco nestas últimas duas semanas. |
słaby(som) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O violão tinha um som fraco por algum motivo. |
słabyadjetivo (argumento) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Seu argumento foi fraco e não conseguiu convencer ninguém. |
słaby, blady(figurado) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca. |
naprężony, zdenerwowanyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Com uma voz fraca, John perguntou se ele poderia beber um pouco de água. |
wątły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
rozwadniaćadjetivo (aguado) (w zwrocie: water down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A cerveja tem um gosto fraco. |
chudy, słaby(pessoa) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zniewieściałyadjetivo (fragilizado) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
smukłyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Bill levantou Mary, que estava fraca e não pesava quase nada. |
mięczak
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
przyćmiony(luz) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala. W przyćmionym świetle Alison ledwie mogła dostrzeć kształty mebli w pokoju. |
kiepski, słaby, marny(figurado) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo. |
wodnisty(zupa, napój) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
słaby(figurativo) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
miękki(figurado, pessoa fraca) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo. |
lekki, delikatny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Havia um leve cheiro de rosas no quarto. |
z niską zawartością alkoholu(com pouco álcool) Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas. |
zastój(negócios) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Os negócios andam devagar ultimamente. O telefone não anda tocando muito. |
słaby, niewielki
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito. |
nietrwałyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Esse banco é muito frágil para suportar quatro pessoas. |
słaby, cienkiadjetivo (argumento) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
osłabiony, niezdolnyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
osoba, która nie wykorzystuje w pełni swoich możliwości
|
słabyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto. |
bezsilnyadjetivo (pessoa) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
słabyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
słabyadjetivo (ação) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mieć słabą głowę(BRA, figurado) |
bojaźliwyexpressão (sem determinação) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
lekki powiew, lekki wiatr(Escala de Beaufort 3: vento fraco, brisa) |
słaby punktsubstantivo masculino (falta, falha) |
mieć zły dzieńlocução verbal (informal: executar de maneira ruim) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fraco w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa fraco
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.