Co oznacza giù w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa giù w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać giù w Włoski.

Słowo giù w Włoski oznacza na dół, na południe, przygnębiony, na południu, kłaść, leżeć, schodzić z, -, szybko, głęboko, spadający, w dół, nie najlepiej, pod wodę, przygnębiony, na dół, w dół, nisko, dalej, ścięty, z, ze, zsiadać, szczupleć, ściągać, zdmuchiwać, ciągnąć kogoś w dół, bazgrolić, szkicować w zarysie, zniszczony, zdewastowany, na dole, przygnębiony, posępny, poniżej, mieć doła, podbudka, nie dotykaj, kiepski nastrój, wstawać, patrzeć z góry na, upaść i przekoziołkować, podskakiwać, być osowiały, być smętnym, składać się, skakać z, wyskakiwać, przewijać stronę w dól, zdejmować, demoralizować, notować coś, model, wzór, burzyć, niszczyć, kończyć, odkładać na bok, popijać, nie w humorze, około, w piekle, schodzić po linie, toczyć się z czegoś, wysiadać, dołować kogoś, przygnębiać, skrobać, zapisywać, nagi od pasa w dół, nago, padać, burzyć, wyłamywać coś, wyważać coś, umieszczać, pisać scenariusz, opuszczać, łamać kogoś, pisać, spuszczać coś, pompować, pisać na brudno, psuć, cena opcji na zamknięciu, niestabilny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa giù

na dół

avverbio

È sceso giù dall'albero.
Zszedł na dół z drzewa.

na południe

(informale: a sud)

Quest'anno andremo giù in Italia per le vacanze.
W tym roku jedziemy na wakacje na południe, do Włoch.

przygnębiony

(informale: triste)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi sento un po' giù, ma mi passerà.

na południu

avverbio (informale: a sud)

Sono giù sulla costa meridionale per tutta la settimana.

kłaść

avverbio (w zwrocie: put down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ho messa giù per il suo sonnellino.

leżeć

interiezione (comando per cani)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Giù! Tornatene alla tua cuccia.

schodzić z

(w zwrocie: walk down)

Sono scesi dalla montagna.
Schodzili z góry.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Vieni al pub con noi?
Idziesz z nami do pubu?

szybko

avverbio (rafforzativo, colloquiale) (napisać)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Dovresti buttar giù un biglietto di condoglianze per la vedova.

głęboko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

spadający

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w dół

avverbio

nie najlepiej

(malessere)

Si sentiva giù quel giorno. Forse per quello che aveva mangiato la sera prima a cena.

pod wodę

Andiamo giù in cerca di conchiglie.

przygnębiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I giorni piovosi mi fanno sentire depresso.
Deszczowe dni sprawiają, że jestem przygnębiona.

na dół

avverbio

Rachel è scesa giù ad aprire la porta agli ospiti.

w dół

L'aereo si stava dirigendo in basso, in direzione della pista.

nisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si è piegato in basso per baciare il suo bambino.

dalej

preposizione o locuzione preposizionale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il ristorante è appena più avanti lungo alla strada.
Restauracja jest tam dalej, na tej ulicy.

ścięty

(albero o pianta) (piłą)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli alberi abbattuti erano destinati a diventare legna da ardere.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il bicchiere è caduto dal tavolo.
Szklanka spadła ze stołu.

zsiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vai su a dire a tua sorella che scenda per la cena.

szczupleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ściągać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdmuchiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ciągnąć kogoś w dół

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il suo atteggiamento ci demoralizza tutti.

bazgrolić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha scarabocchiato un bigliettino e me l'ha passato.

szkicować w zarysie

(fare una bozza)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vediamo se riesco ad abbozzare qualcosa per te.

zniszczony, zdewastowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le strade delle case demolite hanno lasciato il posto a nuovi palazzi luminosi.

na dole

Dovrebbero mandare giù all'inferno quelle persone malvagie.

przygnębiony, posępny

(figurato, colloquiale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È rimasto giù di corda tutto il giorno perché ieri la sua squadra del cuore ha perso.

poniżej

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Secondo quanto scritto più in basso, non devi ancora fare nulla.

mieć doła

(informale) (przenośny, slang)

Kate è giù di corda da quando non ha passato l'esame.

podbudka

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola.

nie dotykaj

interiezione (informale)

Ehi! Ho fatto solo quei panini - giù le mani! Giù le mani! Preparateli da solo!

kiepski nastrój

avverbio

Gli si vedeva in faccia che era giù di morale. Quando sono giù di corda cerco di non farlo pesare agli altri.

wstawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto.

patrzeć z góry na

verbo intransitivo

Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città.

upaść i przekoziołkować

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

podskakiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I cubetti di ghiaccio andavano su e giù per la caraffa di limonata.

być osowiały

Dopo la separazione, Cindy è stata giù di morale per settimane.

być smętnym

(informale)

Si sente giù da quando Mary lo ha lasciato.

składać się

verbo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dietro questo pannello a parete c'è un letto che si tira giù per la notte.

skakać z

verbo intransitivo

Gianni era troppo impaurito per saltare giù dal trampolino più alto.

wyskakiwać

verbo intransitivo (informale: scendere da un veicolo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa!

przewijać stronę w dól

verbo intransitivo

Per vedere il resto devi scorrere in giù di una pagina.

zdejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha tirato giù la scatola dallo scaffale.
Zdjął pudełko z półki.

demoralizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

notować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

model, wzór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi.

burzyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale.

niszczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prima di costruire il locale aggiuntivo della casa, hanno dovuto buttare giù il muro della cucina.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica.

odkładać na bok

(dosłowny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.

popijać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, cibo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei del latte per mandare giù questi biscotti.

nie w humorze

Si è appena lasciata con il ragazzo, perciò oggi è un po' giù di corda.

około

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I nuovi insegnanti guadagnano generalmente circa $35,000.

w piekle

(być)

schodzić po linie

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (con corda)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sharon si calò giù dalla facciata di un grattacielo per raccogliere fondi per beneficenza.

toczyć się z czegoś

verbo intransitivo

La biglia rotolò giù per la rampa.

wysiadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto.

dołować kogoś

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cerca di non buttarti giù per i risultati degli esami.

przygnębiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se continui a criticare Michael lo butti solo giù di morale.

skrobać

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: scrivere di fretta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se rimandi i compiti fino all'ultimo e poi butti giù il tema in mezz'ora, poi non lamentarti se prendi brutti voti.

zapisywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pensieri, frasi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se butti giù i tuoi pensieri su carta, poi le cose appariranno più chiare.

nagi od pasa w dół

nago

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se vuoi essere anche senza mutande devi prima controllare che sia una spiaggia nudista.

padać

verbo intransitivo (zamarzający deszcz)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per tutta la notte è caduta pioggia gelata, quindi le strade sono abbastanza pericolose.
Całą noc padał zamarzający deszcz, więc drogi są bardzo niebezpieczne.

burzyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo scopo del bowling è quello di buttar giù quanti più birilli possibile.

wyłamywać coś, wyważać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia ha buttato giù la porta durante il blitz nella casa.

umieszczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre ha posato il bambino sulla culla.

pisać scenariusz

Jane ha sceneggiato quest'opera.

opuszczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Barbara tirò giù la tapparella.

łamać kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doris ha ammesso che la vita la stava demoralizzando.

pisać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: scrivere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben ha buttato giù il tema velocemente.

spuszczać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non gettare troppa carta igienica nel gabinetto o rischi di tapparlo!

pompować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Max tirava su e giù ripetutamente la maniglia nel tentativo di aprire la porta.

pisać na brudno

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla.
Pozwól mi napisać na brudno list, a pokażę ci go przed wysłaniem.

psuć

(humor, atmosferę itp.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il turno di 14 ore lasciava Anya giù di morale.
Praca przez 14 godzin psuła Anye nastrój.

cena opcji na zamknięciu

sostantivo maschile

niestabilny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu giù w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.