Co oznacza jouer w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa jouer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać jouer w Francuski.
Słowo jouer w Francuski oznacza bawić się, uprawiać hazard, odgrywać, grać, grać, grać, uprawiać hazard, grać, grać, grać, stawiać, grać, grać, odgrywać, odgrywać, odgrywać, grać, grać w gry, grać, występować, palcować coś, wystawiać, pokazywać, grać coś na fujarce, wykonywać ruch, zagrywać, występować jako mim, dawać koncerty, grać, grać, dąć w coś, obstawiać w zakładach, stawiać na coś, grać na czymś, udawać, że się coś robi, udawać, że jest się kimś, stawiać coś na coś, grać w coś, udawanie wymyślonych postaci, igrać z czymś, grać z kimś, bawić się w coś, udawanie, grać na zwłokę, zgadzać się, rozstrzygać, pół na pół, improwizować, doprowadzić do czyjegoś spotkania, uczciwy, nie rób kłopotów, zabawiający się, kompletne wysprzedanie, chwalipięta, a kuku, siła napędowa, karty do gry, klawisze, wysoka stawka, zwlekać, wnosić swój wkład, mówić bez ogródek, mieć udział, udawać głupiego, grać drugie skrzypce, grać w grę, grać rolę, igrać z ogniem, grać swoją część, grać rolę, odgrywać rolę, grać melodię, udawać Boga, grać jazz, grać muzykę, grać w rosyjską ruletkę z kimś, grać na perkusji, grać rolę, odgrywać rolę, grać na skrzypcach, zwiedzać, rozstawiać wszystkich po kątach, odgrywać przedstawienie, wykorzystywać coś, występować w roli arbitra, grać na ulicy, obserwować niebo, dobrze grać, wpychać się, bawić się czymś, działać jako, bawić się czymś, grać dalej, rozglądać się, działać jako, grać, grać w piłkę, przymilać się, grać rolę w, grać przeciwko, udawać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa jouer
bawić sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Les enfants jouent. Dzieci bawią się. |
uprawiać hazardverbe intransitif (Jeux d'argent) |
odgrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le réalisateur a refait jouer la scène aux acteurs avec une intensité légèrement différente. |
graćverbe transitif (Musique : un morceau) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Joue-nous une autre sonate de Beethoven. |
grać(Théâtre, Cinéma : un rôle) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Qui veut jouer Lady MacBeth ? |
graćverbe intransitif (prendre part à un jeu) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous aussi on veut jouer. |
uprawiać hazardverbe intransitif (jeu d'argent) Les mineurs n'ont pas le droit de jouer. |
graćverbe intransitif (instrument de musique) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il adore le violon. Il en joue toute la journée. |
grać(une pièce, un film) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils jouent « En attendant Godot » toute la semaine. |
graćverbe transitif (Théâtre, Cinéma) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La troupe va jouer quelques scènes de Shakespeare. Trupa odegra kilka scen ze sztuk Szekspira. |
stawiaćverbe transitif (de l'argent) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
graćverbe intransitif (Jeu, Courses hippiques) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il aime parier (or: jouer) aux courses hippiques. On lubi grać na wyścigach konnych. |
grać, odgrywaćverbe transitif (un spectacle, musique) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils ont joué un sketch pour amuser le public. Zagrali skecz, aby rozbawić tłum. |
odgrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce. // Durant la formation, on a demandé aux employés de travailler en binôme et de jouer des scénarios courants de la vie en entreprise. |
odgrywać, graćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La troupe de théâtre jouait une pièce de Shakespeare. |
grać w gry
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Les enfants ont passé l'après-midi à jouer. |
grać, występować(acteur, musicien, ...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le comédien joue trois soirs par semaine. Komik gra trzy wieczory w tygodniu. |
palcować cośverbe transitif (Musique) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pour jouer ce passage tel qu'il est écrit, tu dois jouer la trille très rapidement. |
wystawiać, pokazywać(Théâtre, Cinéma) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils jouent "Salomé" au théâtre en ce moment. W miejscowym teatrze teraz wystawiana jest „Salome". |
grać coś na fujarceverbe transitif (un air...) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wykonywać ruchverbe intransitif (Jeu) C'est à ton tour de jouer. |
zagrywaćverbe transitif (Billard) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) C'est à ton tour de jouer. Essaie de rentrer la boule 7. |
występować jako mimverbe intransitif (Théâtre) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tom a commencé à jouer dans des pièces de théâtre à l'âge de douze ans. |
dawać koncertyverbe intransitif (Musique) Le groupe de mon frère joue à Londres ce soir. |
graćverbe transitif (Théâtre : une pièce) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous jouons Hamlet prochainement. |
graćverbe transitif (Théâtre : un rôle) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a été le premier Américain à jouer Hamlet sur scène. |
dąć w cośverbe transitif (avec un instrument à vent) Le flûtiste joua une douce mélodie. |
obstawiać w zakładach
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Parier, c'est gaspiller son argent. Obstawianie w zakładach to strata pieniędzy. |
stawiać na coś
|
grać na czymś(un instrument) Il joue du piano et de la guitare. On gra na pianinie i na gitarze. |
udawać, że się coś robi
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Veronica faisait semblant de donner du gâteau à ses poupées. |
udawać, że jest się kimś(enfants) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle jouait à la princesse. |
stawiać coś na coś
|
grać w coś(un sport, un jeu) Qui veut jouer au tennis ? Jouons à cache-cache ! Pobawmy się w chowanego! |
udawanie wymyślonych postaci
Les filles essayaient les vieux vêtements de leur mère pour jouer. |
igrać z czymś
Hughes a accusé le gouvernement de permettre aux banquiers de jouer avec l'avenir des gens. |
grać z kimś(Sports,...) Personne ne veut jouer contre lui car il ne perd jamais. |
bawić się w coś(faire semblant) Et si on jouait à la dînette ? Pobawmy się w dom. |
udawanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
grać na zwłokę(soutenu) (literacki) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zgadzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Jeff voulait que Rita l'aide à faire une blague à Martin, mais celle-ci a refusé de le suivre (or: de jouer le jeu). |
rozstrzygać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pół na pół
Le résultat de l'élection est incertain. |
improwizować(sur un piano) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
doprowadzić do czyjegoś spotkania
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés. |
uczciwy(familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tu es réglo avec moi ? J'espère bien. |
nie rób kłopotówinterjection (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Tout est déjà planifié, alors ne viens pas jouer les trouble-fête. |
zabawiający się
Arrête de jouer avec ce truc et mets-toi au travail. |
kompletne wysprzedanielocution verbale |
chwalipięta(slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
a kukulocution verbale (jeu pour bébé) |
siła napędowalocution verbale |
karty do grynom féminin (Jeux) |
klawisze
(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Le pianiste n'épargnait vraiment pas les touches pendant le crescendo. |
wysoka stawka
|
zwlekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La principale utilisation du médicament est de gagner du temps en ralentissant la propagation de la maladie. |
wnosić swój wkład
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mówić bez ogródek
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. » |
mieć udziałlocution verbale J'aimerais bien avoir un rôle dans la comédie musicale du lycée, alors je vais passer l'audition. |
udawać głupiegolocution verbale Phil a fait l'innocent quand son père lui a demandé qui avait cassé la fenêtre. |
grać drugie skrzypcelocution verbale (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle a toujours joué les secondes couteaux pour sa grande sœur talentueuse. |
grać w gręlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Son succès n'est pas étonnant, il sait vraiment jouer le jeu. |
grać rolęlocution verbale Humphrey Bogart et Ingrid Bergman étaient dans "Casablanca" et Dooley Wilson jouait le rôle de Sam. |
igrać z ogniemlocution verbale (figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tu ne devrais pas jouer avec le feu comme tu le fais, tu vas te retrouver prise à ton propre piège. |
grać swoją część
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
grać rolę, odgrywać rolęlocution verbale (figuré) Plusieurs fidèles de Nixon ont joué un rôle dans le scandale du Watergate. |
grać melodię
Suzan m'a appris à jouer un air au piano. |
udawać Boga(figuré) Ivan est contre l'euthanasie parce qu'il pense que personne n'a le droit de se prendre pour Dieu. |
grać jazz
|
grać muzykęlocution verbale |
grać w rosyjską ruletkę z kimślocution verbale (figuré) (przenośny) Conduire en état d'ébriété, c'est jouer à la roulette russe avec la vie des autres. |
grać na perkusjilocution verbale Ses parents ont fait une drôle de tête quand il leur a dit qu'il voulait apprendre à jouer de la batterie. |
grać rolę, odgrywać rolęlocution verbale Il espère que le réalisateur lui proposera de jouer le rôle principal. |
grać na skrzypcachlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il joue du violon dans l'orchestre. |
zwiedzaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozstawiać wszystkich po kątach(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odgrywać przedstawienie
Les enfants aiment bien jouer des spectacles devant leurs amis. |
wykorzystywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mon père est allé dans cette université, donc je vais utiliser ça à mon avantage et le mentionner dans ma candidature. |
występować w roli arbitra
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
grać na ulicylocution verbale (de la musique, pour de l'argent) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
obserwować niebo
|
dobrze grać(acteur) Le petit Johnny a tellement bien joué dans le spectacle de l'école que je suis sûre qu'il gagnera un Oscar quand il sera grand. |
wpychać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Un homme dans la foule m'a crié dessus pour avoir joué des coudes pour entrer. |
bawić się czymśverbe transitif indirect (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) L'homme était clairement nerveux ; il n'arrêtait pas de jouer avec les objets sur son bureau. |
działać jako
Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale. |
bawić się czymś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Lucy jouait avec sa poupée préférée. |
grać dalejlocution verbale Cela peut arriver à tout le monde de faire une fausse note, continuons à jouer. |
rozglądać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) C'est une bonne idée de comparer les prix (or: de faire jouer la concurrence) avant d'acheter une nouvelle voiture. |
działać jako
J'étais l'aîné de 12 enfants alors quand nos parents sont morts, j'ai dû jouer le rôle de chef de famille. |
graćlocution verbale (muzyka) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mon voisin et moi jouons parfois de la musique ensemble ; il joue de la flûte et moi du piano. |
grać w piłkę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Et si nous allions jouer à la balle dans le parc ? |
przymilać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
grać rolę w
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Mon frère joue un rôle dans une nouvelle mise en scène du « Fantôme de l'Opéra ». Mon frère joue un rôle dans le nouveau spectacle de ce théâtre. |
grać przeciwko
À chaque fois que je joue contre Tom, il me bat à tous les jeux. |
udawaćverbe transitif indirect (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les enfants jouent au docteur et à l'infirmière. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu jouer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa jouer
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.