Co oznacza jouer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa jouer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać jouer w Francuski.

Słowo jouer w Francuski oznacza bawić się, uprawiać hazard, odgrywać, grać, grać, grać, uprawiać hazard, grać, grać, grać, stawiać, grać, grać, odgrywać, odgrywać, odgrywać, grać, grać w gry, grać, występować, palcować coś, wystawiać, pokazywać, grać coś na fujarce, wykonywać ruch, zagrywać, występować jako mim, dawać koncerty, grać, grać, dąć w coś, obstawiać w zakładach, stawiać na coś, grać na czymś, udawać, że się coś robi, udawać, że jest się kimś, stawiać coś na coś, grać w coś, udawanie wymyślonych postaci, igrać z czymś, grać z kimś, bawić się w coś, udawanie, grać na zwłokę, zgadzać się, rozstrzygać, pół na pół, improwizować, doprowadzić do czyjegoś spotkania, uczciwy, nie rób kłopotów, zabawiający się, kompletne wysprzedanie, chwalipięta, a kuku, siła napędowa, karty do gry, klawisze, wysoka stawka, zwlekać, wnosić swój wkład, mówić bez ogródek, mieć udział, udawać głupiego, grać drugie skrzypce, grać w grę, grać rolę, igrać z ogniem, grać swoją część, grać rolę, odgrywać rolę, grać melodię, udawać Boga, grać jazz, grać muzykę, grać w rosyjską ruletkę z kimś, grać na perkusji, grać rolę, odgrywać rolę, grać na skrzypcach, zwiedzać, rozstawiać wszystkich po kątach, odgrywać przedstawienie, wykorzystywać coś, występować w roli arbitra, grać na ulicy, obserwować niebo, dobrze grać, wpychać się, bawić się czymś, działać jako, bawić się czymś, grać dalej, rozglądać się, działać jako, grać, grać w piłkę, przymilać się, grać rolę w, grać przeciwko, udawać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa jouer

bawić się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les enfants jouent.
Dzieci bawią się.

uprawiać hazard

verbe intransitif (Jeux d'argent)

odgrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le réalisateur a refait jouer la scène aux acteurs avec une intensité légèrement différente.

grać

verbe transitif (Musique : un morceau)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joue-nous une autre sonate de Beethoven.

grać

(Théâtre, Cinéma : un rôle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qui veut jouer Lady MacBeth ?

grać

verbe intransitif (prendre part à un jeu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous aussi on veut jouer.

uprawiać hazard

verbe intransitif (jeu d'argent)

Les mineurs n'ont pas le droit de jouer.

grać

verbe intransitif (instrument de musique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il adore le violon. Il en joue toute la journée.

grać

(une pièce, un film)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils jouent « En attendant Godot » toute la semaine.

grać

verbe transitif (Théâtre, Cinéma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La troupe va jouer quelques scènes de Shakespeare.
Trupa odegra kilka scen ze sztuk Szekspira.

stawiać

verbe transitif (de l'argent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

grać

verbe intransitif (Jeu, Courses hippiques)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il aime parier (or: jouer) aux courses hippiques.
On lubi grać na wyścigach konnych.

grać, odgrywać

verbe transitif (un spectacle, musique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont joué un sketch pour amuser le public.
Zagrali skecz, aby rozbawić tłum.

odgrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce. // Durant la formation, on a demandé aux employés de travailler en binôme et de jouer des scénarios courants de la vie en entreprise.

odgrywać, grać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La troupe de théâtre jouait une pièce de Shakespeare.

grać w gry

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les enfants ont passé l'après-midi à jouer.

grać, występować

(acteur, musicien, ...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le comédien joue trois soirs par semaine.
Komik gra trzy wieczory w tygodniu.

palcować coś

verbe transitif (Musique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pour jouer ce passage tel qu'il est écrit, tu dois jouer la trille très rapidement.

wystawiać, pokazywać

(Théâtre, Cinéma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils jouent "Salomé" au théâtre en ce moment.
W miejscowym teatrze teraz wystawiana jest „Salome".

grać coś na fujarce

verbe transitif (un air...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wykonywać ruch

verbe intransitif (Jeu)

C'est à ton tour de jouer.

zagrywać

verbe transitif (Billard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est à ton tour de jouer. Essaie de rentrer la boule 7.

występować jako mim

verbe intransitif (Théâtre)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tom a commencé à jouer dans des pièces de théâtre à l'âge de douze ans.

dawać koncerty

verbe intransitif (Musique)

Le groupe de mon frère joue à Londres ce soir.

grać

verbe transitif (Théâtre : une pièce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous jouons Hamlet prochainement.

grać

verbe transitif (Théâtre : un rôle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a été le premier Américain à jouer Hamlet sur scène.

dąć w coś

verbe transitif (avec un instrument à vent)

Le flûtiste joua une douce mélodie.

obstawiać w zakładach

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Parier, c'est gaspiller son argent.
Obstawianie w zakładach to strata pieniędzy.

stawiać na coś

grać na czymś

(un instrument)

Il joue du piano et de la guitare.
On gra na pianinie i na gitarze.

udawać, że się coś robi

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Veronica faisait semblant de donner du gâteau à ses poupées.

udawać, że jest się kimś

(enfants)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle jouait à la princesse.

stawiać coś na coś

grać w coś

(un sport, un jeu)

Qui veut jouer au tennis ? Jouons à cache-cache !
Pobawmy się w chowanego!

udawanie wymyślonych postaci

Les filles essayaient les vieux vêtements de leur mère pour jouer.

igrać z czymś

Hughes a accusé le gouvernement de permettre aux banquiers de jouer avec l'avenir des gens.

grać z kimś

(Sports,...)

Personne ne veut jouer contre lui car il ne perd jamais.

bawić się w coś

(faire semblant)

Et si on jouait à la dînette ?
Pobawmy się w dom.

udawanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

grać na zwłokę

(soutenu) (literacki)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jeff voulait que Rita l'aide à faire une blague à Martin, mais celle-ci a refusé de le suivre (or: de jouer le jeu).

rozstrzygać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pół na pół

Le résultat de l'élection est incertain.

improwizować

(sur un piano)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doprowadzić do czyjegoś spotkania

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés.

uczciwy

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu es réglo avec moi ? J'espère bien.

nie rób kłopotów

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Tout est déjà planifié, alors ne viens pas jouer les trouble-fête.

zabawiający się

Arrête de jouer avec ce truc et mets-toi au travail.

kompletne wysprzedanie

locution verbale

chwalipięta

(slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

a kuku

locution verbale (jeu pour bébé)

siła napędowa

locution verbale

karty do gry

nom féminin (Jeux)

klawisze

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Le pianiste n'épargnait vraiment pas les touches pendant le crescendo.

wysoka stawka

zwlekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La principale utilisation du médicament est de gagner du temps en ralentissant la propagation de la maladie.

wnosić swój wkład

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mówić bez ogródek

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. »

mieć udział

locution verbale

J'aimerais bien avoir un rôle dans la comédie musicale du lycée, alors je vais passer l'audition.

udawać głupiego

locution verbale

Phil a fait l'innocent quand son père lui a demandé qui avait cassé la fenêtre.

grać drugie skrzypce

locution verbale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a toujours joué les secondes couteaux pour sa grande sœur talentueuse.

grać w grę

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Son succès n'est pas étonnant, il sait vraiment jouer le jeu.

grać rolę

locution verbale

Humphrey Bogart et Ingrid Bergman étaient dans "Casablanca" et Dooley Wilson jouait le rôle de Sam.

igrać z ogniem

locution verbale (figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu ne devrais pas jouer avec le feu comme tu le fais, tu vas te retrouver prise à ton propre piège.

grać swoją część

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

grać rolę, odgrywać rolę

locution verbale (figuré)

Plusieurs fidèles de Nixon ont joué un rôle dans le scandale du Watergate.

grać melodię

Suzan m'a appris à jouer un air au piano.

udawać Boga

(figuré)

Ivan est contre l'euthanasie parce qu'il pense que personne n'a le droit de se prendre pour Dieu.

grać jazz

grać muzykę

locution verbale

grać w rosyjską ruletkę z kimś

locution verbale (figuré) (przenośny)

Conduire en état d'ébriété, c'est jouer à la roulette russe avec la vie des autres.

grać na perkusji

locution verbale

Ses parents ont fait une drôle de tête quand il leur a dit qu'il voulait apprendre à jouer de la batterie.

grać rolę, odgrywać rolę

locution verbale

Il espère que le réalisateur lui proposera de jouer le rôle principal.

grać na skrzypcach

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il joue du violon dans l'orchestre.

zwiedzać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozstawiać wszystkich po kątach

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odgrywać przedstawienie

Les enfants aiment bien jouer des spectacles devant leurs amis.

wykorzystywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon père est allé dans cette université, donc je vais utiliser ça à mon avantage et le mentionner dans ma candidature.

występować w roli arbitra

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

grać na ulicy

locution verbale (de la musique, pour de l'argent)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obserwować niebo

dobrze grać

(acteur)

Le petit Johnny a tellement bien joué dans le spectacle de l'école que je suis sûre qu'il gagnera un Oscar quand il sera grand.

wpychać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Un homme dans la foule m'a crié dessus pour avoir joué des coudes pour entrer.

bawić się czymś

verbe transitif indirect

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'homme était clairement nerveux ; il n'arrêtait pas de jouer avec les objets sur son bureau.

działać jako

Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale.

bawić się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lucy jouait avec sa poupée préférée.

grać dalej

locution verbale

Cela peut arriver à tout le monde de faire une fausse note, continuons à jouer.

rozglądać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
C'est une bonne idée de comparer les prix (or: de faire jouer la concurrence) avant d'acheter une nouvelle voiture.

działać jako

J'étais l'aîné de 12 enfants alors quand nos parents sont morts, j'ai dû jouer le rôle de chef de famille.

grać

locution verbale (muzyka)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon voisin et moi jouons parfois de la musique ensemble ; il joue de la flûte et moi du piano.

grać w piłkę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Et si nous allions jouer à la balle dans le parc ?

przymilać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

grać rolę w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon frère joue un rôle dans une nouvelle mise en scène du « Fantôme de l'Opéra ». Mon frère joue un rôle dans le nouveau spectacle de ce théâtre.

grać przeciwko

À chaque fois que je joue contre Tom, il me bat à tous les jeux.

udawać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants jouent au docteur et à l'infirmière.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu jouer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.