Co oznacza donner w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa donner w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać donner w Francuski.

Słowo donner w Francuski oznacza dawać, dawać, dostarczać, wydawać, wpłacić datek, ofiarowywać, oddawać, przeznaczać, rozdzielać, dzielić, ofiarowywać coś, włączać się z czymś, dokładać coś, ofiarować na cele charytatywne, dawać, ofiarowywać, oddawać, nadawać, wydawać, poświęcać, ofiarowywać, oddawać, rozdawać, dorzucać coś, owocować, dawać, przydzielać miejsce do postoju, przydzielać, oferować, dawca, podawać, dawać, dawać, podawać, dawać, wychodzić na, dawać, dawać, dawać, dawać coś komuś, darowywać, dawać, podawać coś komuś, dawać coś komuś, rodzić, despotyczny, apodyktyczny, karmienie, trąbić, wyzywać się, wpędzać kogoś w kompleksy, zamachnąć się na kogoś, trąbić, klepać, klepać, trzepać, dźgać, upokarzać, karmić piersią, zachęcać, odrażać, wyolbrzymiać, synkopować, przeprowadzić dekolonizację, karmić na siłę, podkręcać coś, zgadzać się, przyciskać, całować, uderzać, obejmować, kąpać, zapoczątkować, zaprzeczać, ożywiać, odrażać, dawać komuś klapsa, karmić, klepać, poklepywać, pozwól sobie, przygnębiony, wtrącać się, wozić, czesać, odwzajemniać, tłuc, bić, nazwać, dać pozwolenie, powodować, wytwarzać, kształcić, edukować, radzić, egzaminować, rozpoczynać coś, pomagać, klepnąć, kochać, znosić jajka, oceniać, oceniać na coś, rozpoczynać, dać mandat, zerwać bez wyjaśnień wszelkie relacje z kimś, zapasowy, uporządkowany, całkowicie, odruch wymiotny, wielki wysiłek, pijacka odwaga. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa donner

dawać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Donnez autant que vous le pouvez.

dawać

verbe transitif (un spectacle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle donne un récital de piano ce soir.

dostarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette terre produit une tonne de maïs à l'hectare.

wydawać

(un cri, un soupir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

wpłacić datek

(de l'argent)

ofiarowywać, oddawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeznaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozdzielać, dzielić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ofiarowywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

włączać się z czymś

(figuré : son avis)

dokładać coś

verbe intransitif (des idées)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a donné un bon nombre de bonnes idées.

ofiarować na cele charytatywne

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si tu ne veux plus de ces jouets, donnons-les.

dawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce que tu peux me donner un peu de sucre ?
Czy możesz mi dać trochę cukru?

ofiarowywać, oddawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nadawać

verbe transitif (le rythme)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le leader a donné le rythme dans la course cycliste.

wydawać

verbe transitif (des fruits)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cet arbre donne des fruits à la fin de l'été.

poświęcać, ofiarowywać

(du temps)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine.

oddawać

verbe transitif (du sang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il y a maintenant des dépistages approfondis pour les personnes qui donnent leur sang.

rozdawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dorzucać coś

verbe transitif (de l'argent) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si chacun met 5 dollars, on aura assez d'argent.

owocować

verbe transitif (des fruits) (owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après plusieurs années de sécheresse, le pommier a finalement donné des fruits.
Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

dawać

verbe transitif (l'exemple)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère.

przydzielać miejsce do postoju

verbe transitif (un poste)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przydzielać

(une tâche, un travail)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oferować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

dawca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

podawać, dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peux-tu me donner (or: passer) le livre là-bas, s'il te plaît ?
Mógłbyś proszę podać mi tamtą książkę?

dawać, podawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peux-tu me donner (or: passer) le livre là-bas, s'il te plaît ?
Możesz dać mi tamtą książkę?

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peux-tu me donner quelque chose à manger ?
Możesz dać mi coś do jedzenia?

wychodzić na

dawać

(payer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je te donne cinq cents dollars pour ta voiture.
Dam ci pięćset dolarów za ten samochód.

dawać

(une place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après trois entretiens, on lui a donné la place.
Dano jej stanowisko po trzech rozmowach o pracę.

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je leur ai confié les clés de la maison pour une semaine.

dawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cela me donne beaucoup de plaisir de vous inviter ce soir (or: Cela me fait plaisir de vous inviter).

darowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a fait don de tous ses biens.

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a donné des heures de retenue à toute la classe.

podawać coś komuś

(un médicament)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelle dose d'aspirine dois-je lui donner ?

dawać coś komuś

(un enfant) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son mari lui donna deux fils trois ans après leur mariage.

rodzić

(faire naître)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La truie a donné le jour à trois petits.

despotyczny, apodyktyczny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Annie est autoritaire et ordonne toujours à ses frères de faire ses tâches ménagères.

karmienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

trąbić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Klaxonne s'il n'avance pas.

wyzywać się

wpędzać kogoś w kompleksy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si tu continues de mentionner son poids, tu vas la complexer.

zamachnąć się na kogoś

J'étais tellement furieux contre le paparazzi que je lui ai collé mon poing dans la figure.

trąbić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qui est cette personne qui klaxonne derrière moi ?

klepać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Becky se mit à pleurer, et Clive lui tapota l'épaule d'une manière qui se voulait rassurante.

klepać, trzepać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac.

upokarzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'équipe a été calmée par sa défaite.

karmić piersią

zachęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pendant ma grossesse, même l'odeur du pain grillé m'écœurait.

wyolbrzymiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

synkopować

(Musique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeprowadzić dekolonizację

karmić na siłę

(un animal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podkręcać coś

(une soirée, un événement) (potoczny, slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle a dit qu'elle n'avait jamais consenti à se marier avec l'homme.

przyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

całować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle l'embrassa.
Pocałowała go.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boxeur a frappé son adversaire.
Bokser uderzył swojego przeciwnika.

obejmować

(un peu soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est à contrecœur qu'il étreignit son ancien ennemi.
Niechętnie objął swego byłego wroga.

kąpać

(des bébés)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John baignait soigneusement le bébé dans l'évier.

zapoczątkować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La délégation française avait élaboré une proposition, mais elle a été rejetée.

zaprzeczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'expression calme du visage de Ron dément ses mains nerveuses.

ożywiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nouveau gérant a redynamisé la société.

odrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dawać komuś klapsa

(au visage)

Certaines personnes pensent qu'il ne faut jamais gifler les enfants.

karmić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen nourrit le chien le matin.

klepać, poklepywać

(un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hazel caressa la tête du chien.

pozwól sobie

(du temps)

Prévoyez un quart d'heure pour compléter la seconde partie du test.

przygnębiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les jours de pluie, je suis déprimé.
Deszczowe dni sprawiają, że jestem przygnębiona.

wtrącać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quand les deux sœurs se disputaient, leur mère donnait intervenait toujours.

wozić

(emmener : une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vais être en retard au spectacle à moins que tu m'y conduises.
Spóźnię się na pokaz, o ile mnie nie podwieziesz.

czesać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après une journée à la mer, j'ai du mal à peigner mes cheveux.

odwzajemniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

tłuc, bić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La victime a été frappée avec un objet lourd.

nazwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ils vont appeler leur bébé Michael.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zamierzają dać dziecku na imię Michael.

dać pozwolenie

powodować, wytwarzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kształcić, edukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a été éduquée en France.

radzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nie rozkazałem, tylko poradziłem.

egzaminować

(des connaissances)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur a évalué les élèves sur ce qu'ils avaient appris durant le trimestre.

rozpoczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pomagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
Poprosimy tych, którzy mogą, żeby pomogli.

klepnąć

(potoczny, przenośny: zatwierdzić)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le patron a-t-il déjà approuvé le projet ?

kochać

(avoir une profonde affection)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle aime trop.

znosić jajka

(poule,...)

Cette poule ne pond plus.

oceniać

(Scolaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur nota la performance par un A+.

oceniać na coś

Le professeur a noté sa dissertation "A".

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont lancé l'expédition dans la jungle inexplorée.

dać mandat

Le policier m'a verbalisé pour excès de vitesse.
Policjant dał mi mandat za przekroczenie dozwolonej prędkości.

zerwać bez wyjaśnień wszelkie relacje z kimś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

zapasowy

(en plus)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai besoin d'un pneu de rechange pour le tracteur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Potrzebuję zapasową oponę do traktora.

uporządkowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'aime bien le style élégant de Simon ; ce pantalon est beaucoup plus chic que le jeans qu'il porte d'habitude.

całkowicie

(familier)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

odruch wymiotny

wielki wysiłek

pijacka odwaga

verbe pronominal

Avant de demander à une fille de danser, Ray allait au bar pour se donner du courage en buvant.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu donner w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.