Co oznacza ligado w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa ligado w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ligado w Portugalski.

Słowo ligado w Portugalski oznacza podłączony, dołączony, podłączony, połączony, włączony, włączony, związany z kimś/czymś, powiązany z kimś/czymś, przejrzeć kogoś, na bieżąco, legato, splecione ze sobą, połączony, na czasie, rozpoznawać coś, wspólny, pobudzony, surfingowy, włączony, połączony z, podłączony do czegoś, nadal zwracać uwagę, być czegoś pewnym, dalej oglądać, podminowany, być z czymś na bieżąco, pozostańcie z nami, przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś, wciągać, pochłaniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ligado

podłączony, dołączony

(eletricidade)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

podłączony

(internet) (Internet)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não consigo acessar nenhuma página porque o computador não está conectado.

połączony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O poço fornece água para a casa através de canos conectados.

włączony

adjetivo (funcionando)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O computador já está ligado.
Komputer jest już włączony.

włączony

adjetivo (máquina, dispositivo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Claro que a impressora não está funcionando - não está ligada, seu idiota!

związany z kimś/czymś, powiązany z kimś/czymś

adjetivo (figurado, conectado)

Embora eles trabalhem em campos similares, Charlie não é ligado ao Bob. Ela não é ligada à universidade, por isso você não pode tê-la como sua orientadora.

przejrzeć kogoś

adjetivo (BRA: figurado, atento) (w zwrocie: be onto sb)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Todos estão encantados pela lábia dele, mas estou ligado!

na bieżąco

adjetivo (gíria)

Não se preocupe. Stacy está ligada na situação.

legato

adjetivo (grać: łącząc dźwięki)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

splecione ze sobą

(figurado) (przenośny)

połączony

(fisicamente conectado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os braços engatados do velho casal eram uma maneira de apoio, assim como sinal de afeto.

na czasie

(figurado, conhecedor das tendências)

rozpoznawać coś

(w zwrocie: be attuned to sth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wspólny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pobudzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Café me deixa muito excitado.
Kawa sprawia, że jestem zbyt pobudzony.

surfingowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os fotógrafos tiraram muitas fotos dos adolescentes surfistas.

włączony

expressão verbal

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

połączony z

(relacionado a)

podłączony do czegoś

locução adjetiva (informática)

nadal zwracać uwagę

(continuar a dar atenção)

być czegoś pewnym

dalej oglądać

expressão verbal (informal: rádio) (telewizja)

Voltaremos logo após o intervalo comercial, fiquem ligados!

podminowany

(BRA, tenso, excitado) (przenośny, potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Harry está sempre ligado no duzentos e vinte; ele não consegue ficar parado!

być z czymś na bieżąco

pozostańcie z nami

expressão verbal (informal)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Pozostańcie z nami – wkrótce nadamy ważne komunikaty.

przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele está ligado ao trabalho pelas algemas de ouro de seu contrato.

wciągać, pochłaniać

(figurativo) (przenośny: zainteresować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ligado w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.