Co oznacza ligar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa ligar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ligar w Portugalski.
Słowo ligar w Portugalski oznacza włączać, dzwonić, telefonować, podwiązywać, zawiązywać, łączyć, przedzwonić do kogoś, podwiązywać, podpalać, włączać, włączać, włączać, włączać, rozruszać, zostać włączony, stapiać coś z czymś, lokalizować źródło czegoś, dzwonić, zależeć komuś na kimś, dzwonić do studia, z udziałem słuchaczy, zapalać, wydłużać coś, łączyć coś, dzwonić, zakończyć coś, łączyć, łączyć, zahaczać o coś, wpinać do, dzwonić do, łączyć się z, łączyć coś z czymś, powiązać, uruchamiać, włączać, przejmować się, kojarzyć coś/kogoś z czymś/kimś, dołączać, przyczepiać, nie obchodzić coś kogoś, uruchamiać coś, dzwonić do, zrastać się, opiekować się kimś, telefonować do kogoś, łączyć się, telefonować do, dzwonić do, łączyć z, dzwonić, łączyć, wiązać kogoś/coś z kimś/czymś, pobudzać, łączyć coś z czymś, wiązać, związanie się, współpracować z kimś, tworzyć więź, budować więź, sygnalizować, łączyć się, uziemiać, tumiwisizm, umawianie się przez telefon w celu uprawiania seksu, nie brać pod uwagę, zapalać światło, włączać światło, łączyć się, oddzwaniać, odwiedzać, dodzwonić się do kogoś, włączać, z przerwami, ponownie uruchamiać, oddzwaniać, zostać połączonym, skumać się, spiknąć się, uziemiać coś, wiązać, wiązać się z czymś, wiązać, łączyć, okablowywać, sprzęgać coś z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ligar
włączać(máquina) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ligue o carro. É hora de irmos. Włącz silnik. Już czas jechać. |
dzwonić, telefonowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu vou te ligar amanhã para ver se está tudo bem. Zatelefonuję do ciebie jutro, żeby dowiedzieć się, jak się masz. |
podwiązywać, zawiązywaćverbo transitivo (cirurg: ligadura) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
łączyćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przedzwonić do kogoś
Por favor ligue para a Patty hoje à noite e convide ela para nossa festa. |
podwiązywaćverbo transitivo (ligas, bandagem) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
podpalaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu apertei o botão de partida, liguei o motor e decolei para um céu azul sem nuvens. |
włączaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
włączać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
włączaćverbo transitivo (computador) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
włączać(computador, etc.: ligar, iniciar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozruszaćverbo transitivo (computador) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zostać włączony(computador: ser ligado) |
stapiać coś z czymś(formal) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze. |
lokalizować źródło czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Karen finalmente ligou o cheiro estranho à pilha de roupas da filha adolescente no chão do quarto. |
dzwonić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se você não quiser escrever, pode sempre ligar. Jeżeli nie chcesz pisać, możesz zawsze dzwonić. |
zależeć komuś na kimśverbo transitivo (figurado, ter afeto) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) É claro que quero passar mais tempo contigo. Eu ligo para você. Oczywiście, że chcę spędzać z tobą więcej czasu. Zależy mi na tobie. |
dzwonić do studia
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários. |
z udziałem słuchaczy(rádio, participação do ouvinte) Ele apresenta um programa de ligações na rádio local. On prowadzi program z udziałem słuchaczy w lokalnej stacji radiowej. |
zapalaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vá em frente e ligue o motor. |
wydłużać cośverbo transitivo (nota musical) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O C fica ligado à barra por meia batida. |
łączyć cośverbo transitivo (música) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A semínima e a colcheia estavam ligadas. |
dzwonićverbo transitivo (telefone) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Liguei para Fiona ontem, mas ela não atendeu. |
zakończyć cośverbo transitivo (cabo) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
łączyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Paul ligou os dois feixes. |
łączyćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles conectaram os dois vagões ferroviários. |
zahaczać o cośverbo transitivo |
wpinać doverbo transitivo |
dzwonić doverbo transitivo (telefone) Vamos ligar para ela e ver quais são seus planos. |
łączyć się zverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
łączyć coś z czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gaby usou um cabo USB para ligar a impressora no computador. |
powiązaćverbo transitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
uruchamiać, włączaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O fusível queimado acionou o gerador de emergência. |
przejmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jeżeli przejmujesz się, to ofiarujesz datek na ten cel. |
kojarzyć coś/kogoś z czymś/kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Por alguma razão, eu associei Max com pasta de amendoim. |
dołączać, przyczepiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A costureira prendeu os botões como última etapa no conserto do vestido. Krawcowa przymocowała guziki na sam koniec pracy nad sukienką. |
nie obchodzić coś kogoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) E daí que você está chateado? Eu não me importo. Co z tego, że jest ci przykro? Nie obchodzi mnie to. |
uruchamiać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele disparou um alarme quando abriu a porta dos fundos. |
dzwonić do(ligar de um telefone) Edward telefonou para todos os seus amigos. Edward zadzwonił do wszystkich swoich przyjaciół. |
zrastać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) O médico mandou Seth não por peso sobre sua perna até os ossos se unirem. |
opiekować się kimś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Você cuidará de mim quando eu envelhecer? |
telefonować do kogoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
łączyć się(figurado) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) A experiência uniu mais o grupo. |
telefonować do, dzwonić doverbo transitivo Ela me telefonou ontem. Telefonowała do mnie wczoraj. |
łączyć zverbo transitivo |
dzwonić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela ligou ontem. |
łączyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Neste jogo, você tem que combinar as cartas com a mesma figura. W tej grze musisz połączyć każdą kartę z inną kartą o tym samym wzorze. |
wiązać kogoś/coś z kimś/czymś(conectar mentalmente) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) O detetive associou o suspeito à cena do crime. |
pobudzaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
łączyć coś z czymśverbo transitivo |
wiązaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Segure o painel de madeira no lugar por alguns minutos enquanto o adesivo os une. |
związanie sięverbo pronominal/reflexivo (emocionalmente) Julie sente que ela precisa de mais tempo para se ligar ao seu novo animal de estimação. |
współpracować z kimś(agir em grupo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tworzyć więź, budować więź(figurado, unir-se por vínculos) (przenośny) A partir do momento que nos encontramos, nós nos conectamos. |
sygnalizować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você sempre deve sinalizar para os outros quando está prestes a fazer uma curva. |
łączyć się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) No cruzamento 4, o tráfego se funde com a estrada A. |
uziemiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Essa conexão aterra o dispositivo para evitar que ele dê choque. |
tumiwisizm(potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
umawianie się przez telefon w celu uprawiania seksuexpressão verbal (gíria, vulgar) |
nie brać pod uwagę(desconsiderar) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zapalać światło, włączać światło
|
łączyć się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
oddzwaniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vou retornar assim que possível. |
odwiedzaćverbo pronominal/reflexivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dodzwonić się do kogoślocução verbal Eu estou tentando ligar para o presidente, mas ele não atende o telefone. |
włączać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A máquina não está funcionando porque você não ligou na tomada. |
z przerwamiexpressão verbal A tela do computador fica ligando e desligando. |
ponownie uruchamiać(carro) |
oddzwaniaćexpressão (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu ligo de volta para ela mais tarde. |
zostać połączonymverbo pronominal/reflexivo Os vagões ligavam-se para formar um trem mais longo. |
skumać się, spiknąć sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Minha esposa e eu nos ligamos pela primeira vez quando estávamos no ensino médio. |
uziemiać coślocução verbal (eletricidade) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wiązać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wiązać się z czymś
Nesta receita, os ovos se ligam à farinha. |
wiązać, łączyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sua rede estreita de amigos e colegas liga o Tom à Universidade. |
okablowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
sprzęgać coś z czymś(komputerowy) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ligar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa ligar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.