Co oznacza lighter w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa lighter w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lighter w Język angielski.
Słowo lighter w Język angielski oznacza zapalniczka, lżejszy, bledszy, lżejszy, jaśniejszy, barka, lichtuga, światło dzienne, światło, światło, lekki, lekki, łagodny, lekki, jasno-, oświetlać, podpalać, lekki, z niską zawartością alkoholu, drobny, lekki, niewielki, delikatny, niezobowiązujący, trywialny, lekki, lekki, swobodny, lekki, lekki, łagodny, bez większego bagażu, lekko, światło, jasno, światło, lampa, światło, latarnia morska, światło, światło, znakomitość, sława, błysk, światło, okienko, ogień, płucka, światełka, zapalać się, zapalniczka, zapalarka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lighter
zapalniczkanoun (for cigarettes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Richard used a lighter to get the fire started. |
lżejszyadjective (less heavy) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nate's new car was more efficient because it was lighter. |
bledszyadjective (color: paler) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dan wanted to repaint his bedroom because one wall was a lighter color than the adjoining one. |
lżejszyadjective (less serious) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tom had a rough day and wanted go to a movie with a lighter tone than the one he and Mary had decided on the day before. |
jaśniejszyadjective (brighter) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ben put a lighter bulb into the porch light to illuminate the area better. |
barka, lichtuganoun (maritime: barge) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) John works at the docks loading goods onto lighters. |
światło dziennenoun (general: not darkness) These particular plants grow better in the light than in the dark. |
światłonoun (illumination) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Could we have some light in the room? It's too dark. Czy możemy zapalić światło w pokoju? Jest zbyt ciemno. |
światłonoun (lamp) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) We have three lights in this room. Mamy trzy światła w pokoju. |
lekkiadjective (not heavy in weight) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Give me the heavy bag, and you can carry the light one. Daj mi ciężką torbę, a ty możesz nieść tę lekką. |
lekki, łagodnyadjective (faint) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) You could only see a light outline of the mountains. Można było dostrzec jedynie lekki zarys gór. |
lekkiadjective (easy, gentle) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Take a little light exercise - nothing too strenuous. To małe, lekkie ćwiczenie - nic zbytnio wyczerpującego. |
jasno-adjective (color: pale) (przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy)) Have you seen my light blue shirt? Widziałeś moją jasnoniebieską koszulę? |
oświetlaćtransitive verb (illuminate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree. |
podpalaćtransitive verb (ignite) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I will light the petrol to set off the fire. Podpalę benzynę, aby rozpalić ogień. |
lekkiadjective (food: easy to digest) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
z niską zawartością alkoholuadjective (drink: low alcohol) Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
drobnyadjective ([sb]: not heavily built) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) She is very strong for someone so light! |
lekkiadjective (clothing: for warm weather) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
niewielkiadjective (figurative (low volume) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. Z powodu święta na rynkach towarowych zanotowano niewielkie obroty. |
delikatnyadjective (low pressure) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The masseur had a very light touch. |
niezobowiązującyadjective (figurative (not profound) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) We just engaged in light conversation, nothing serious. |
trywialnyadjective (figurative (trivial) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about. |
lekkiadjective (soil: sandy) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
lekkiadjective (delicate) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The dancer executed some light and dainty steps. |
swobodnyadjective (figurative (carefree) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The girls liked him for his light and carefree attitude towards life. |
lekkiadjective (of low weight capacity) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He has a licence to fly light aircraft. |
lekki, łagodnyadjective (breeze: gentle) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) It will be mainly sunny, with a light breeze. |
bez większego bagażuadverb (without burdens) She traveled light, carrying only a small case. |
lekkoadverb (poetic (lightly) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) She walked so light that she barely left a footprint. |
światłonoun (light bulb) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
jasnonoun (daylight) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) You had better go to the shop while there is still light. |
światłonoun (traffic light) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The traffic stopped when the light turned red. Ruch się zatrzymał, gdy zapaliło się czerwone światło. |
lampanoun (street lamp) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
światłonoun (car: headlight) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) When it got dark, he turned the car's lights on. |
latarnia morskanoun (lighthouse) The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
światłonoun (flame) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) He could see her face in the light of the candle. |
światłonoun (figurative (viewpoint) (przenośny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) He always saw things in a negative light. On zawsze postrzegał rzeczy w negatywnym świetle. |
znakomitość, sławanoun (luminary) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) She is a leading light in the art world. |
błysknoun (gleam) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
światłonoun (art: effect) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Look at the light on the woman's face in this painting. |
okienkonoun (small window) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Don't open the big window, just the corner light. |
ogieńnoun (fire to light a cigarette, etc.) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Hey, do you have a light? |
płuckaplural noun (animal lungs as food) (rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) Cook the lights for an hour in the stock. |
światełkaplural noun (decorative) (rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) We put the tinsel and lights on the Christmas tree. |
zapalać sięintransitive verb (take fire) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) He threw on a match and the bonfire lighted. |
zapalniczkanoun (device producing flame to light cigarettes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) He uses his cigarette lighter to pop off the tops of beer bottles. |
zapalarkanoun (device: produces flame) (do kuchenki) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ian lit the stove with a gas lighter. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lighter w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa lighter
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.