Co oznacza line w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa line w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać line w Język angielski.

Słowo line w Język angielski oznacza linia, linia, rząd, rządek, linia, linijka, linia, linia, zmarszczka, gama, wykładać, kolejka, wers, granica, sznur, linia, żyłka, sznur do blielizny, instalacja, parę słów, stanowisko, kierunek, ród, tekst, kształt, linia, linia, kierownik działu, linia, bzdury, linia, tekst, tor, rola, stanąć w kolejce, uderzać płasko, rysować linie, wyściełać, ustawiać w rzędzie, być równo, być równo z czymś, stawać w kolejce, linia montażowa, standard, linia między bazami, linia końcowa główna, graniczny, granica, naistotniejsza sprawa, zyski, granica, linia graniczna, kolejka po chleb, linia autobusowa, linia autobusowa, nazwisko autora, segregacja rasowa, napis z datą i miejscem, bezpośrednia linia, linia podziału, linia kropkowana, w przyszłości, dalej, wyznaczać granicę, pisać, linia końcowa, uskok tektoniczny, niewielka różnica, finisz, linia ognia, odstrzał, żyłka wędkarska, formować szereg, linia rzutów wolnych, linia foul, linia frontu, pierwsza linia, frontowy, czołowy, czekać w kolejce, ustawiać się w kolejce, wejść do internetu, linia gola, zatwardziały, infolinia, kompletnie, zupełnie, linia pozioma, infolinia, telefon zaufania, linia specjalna, bezpośrednio, prosto, bezpośrednio, pod kontrolą, rolki, być zgodnym z czymś, być w kolejce do czegoś, być w kolejce do czegoś, mówić bez ogródek, lonża, linia dodana, lina ratunkowa, główna arteria, linia życia, rysunek kreską, bezpośredni zwierzchnik, dziedzina pracy, linia kredytowa, linia ognia, linia ognia, linia wzroku, linia dziedzictwa, linia widzenia, dziedzina pracy, ustawiać, ustawiać coś w rzędzie z czymś, zamawiać, rejestrować, szereg, wykaz, rozkład, skład, linia pozycyjna logu, linia Maginota, linia Masona-Dixona, następny w kolejce, następny w kolejce, w trybie off-line, odłączony, przetwarzanie w trybie offline, podłączony do sieci, podłączony do sieci, internetowy, nie do przyjęcia, nietaktowny, nie do przyjęcia, równoległe linie, stanowisko partii, linia pikietowa, granica ubóstwa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa line

linia

noun (drawn mark)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He drew a curved line on the paper to show the shape.
Narysował zakręconą linię na papierze, aby pokazać kształt.

linia

noun (mathematics: continuous extent)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Plot the straight line and the circle on the same graph.

rząd, rządek

noun (row)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He planted a line of potatoes in the garden.

linia, linijka

noun (row of letters)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The paragraph takes up ten lines in the book.

linia

noun (rail: between two points)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The local metro has two lines; Red and Green.

linia

noun (company: shipping, bus)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This bus line goes to many towns.
Ta linia autobusowa jeździ do wielu miast.

zmarszczka

noun (wrinkle)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The lines on her face have increased with age.

gama

noun (business: group of products)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The company has a product line of mobile phones for consumers.
Ta firma ma gamę telefonów komórkowych dla konsumentów.

wykładać

transitive verb (add lining)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She lined the inside of the box with paper to protect the contents.
Wyłożyła wnętrze pudełka papierem, aby ochronić zawartość.

kolejka

noun (US (queue of waiting people, vehicles)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The line for tickets was too long, so we went somewhere else.

wers

noun (song)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The verse has four lines and the chorus has two.
Zwrotka ma cztery wersy, a refren ma dwa.

granica

noun (limit, frontier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The line between North and South Korea is heavily militarized.

sznur

noun (thick cord)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I need a thick line to tie up this box.

linia

noun (telephone)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The line got disconnected and I called her back.
Linia rozłączyła się i oddzwoniłem do niej.

żyłka

noun (fishing cord)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish.

sznur do blielizny

noun (clothesline)

She hung the clothes on the line to dry.
Powiesiła ubrania na sznurze do bielizny do wyschnięcia.

instalacja

noun (pipes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The sewage line got blocked and overflowed.

parę słów

noun (informal (short message) (potoczny)

Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then.

stanowisko

noun (thought, policy)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
His line of thought is consistent with that of the religious authorities.

kierunek

noun (route, direction)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Follow the line of the mountains and you will get to the town.

ród

noun (beings with common ancestry)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
This line of kings dates back to the fourteenth century.

tekst

noun (slang (prepared excuse) (potoczny: odzywka)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He tried to pick her up with the old line: "Have we met before?"

kształt

noun (often plural (contour, design)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The new car was admired for its beautiful curved lines.

linia

noun (military: fortifications)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The three lines of defence against the enemy didn't stop them.

linia

noun (often plural (military: position)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The youngest soldiers often end up on the front lines of the war.

kierownik działu

noun (business: operations managers)

I will ask my line manager for her advice before talking to the boss.

linia

noun (business: assembly line)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The assembly line runs twenty-four hours a day, seven days a week.

bzdury

noun (informal (lie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
She fed me some line about the dog eating her homework.

linia

noun (American football)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He plays on the offensive line, and protects the quarterback.

tekst

noun (actor: text to speak)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She kept forgetting the line she was supposed to say before her exit.

tor

noun (railway: track)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester.

rola

plural noun (actor's words) (tekst)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The actor lost his job because he couldn't remember his lines in the movie.

stanąć w kolejce

intransitive verb (take position)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Please line up here and we will see you one at a time.

uderzać płasko

transitive verb (baseball: hit a line drive)

He lined the ball to center field and got to first base.

rysować linie

transitive verb (mark with lines)

The teacher told the pupils to line their blank sheets of paper before writing on them.
Nauczyciel kazał uczniom narysować linie na czystych kartkach papieru przed pisaniem na nich.

wyściełać

transitive verb (be lining)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The paper lined the sides of the box.

ustawiać w rzędzie

phrasal verb, transitive, separable (arrange in a row)

The teacher lined up all her students before taking them out to recess.

być równo

phrasal verb, intransitive (be aligned)

Tomorrow, Jupiter, Saturn and Mars will line up in the evening sky.

być równo z czymś

(be aligned with [sth])

The two holes did not line up with each other, so I could not insert the bolt.

stawać w kolejce

phrasal verb, intransitive (form a queue)

People lined up in front of the box office to buy tickets for the show.

linia montażowa

noun (factory system, production line)

He had worked on the assembly line all his life.

standard

noun (standard, guideline)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

linia między bazami

noun (baseball: line between bases)

linia końcowa główna

noun (tennis court marking)

graniczny

noun (line marking a boundary)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
They crossed the borderline into Canada around sunset.

granica

noun (figurative (line dividing two things)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The borderline between optimism and idealism is a hard one to draw.

naistotniejsza sprawa

noun (informal, figurative (crucial fact)

The bottom line is you cannot be late for work anymore.

zyski

noun (informal, figurative (business: profit or loss)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
We will go bankrupt if we have another year with these bottom line results.

granica

noun (border)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The boundary line between Delaware and Pennsylvania is an arc 12 miles from the Newcastle County Courthouse.

linia graniczna

noun (literal (line that indicates a border)

My sister and I used tape on the floor to mark the boundary line between her side and my side of the room we shared.

kolejka po chleb

noun (queue for charity handouts)

Dozens of hungry people, many of them homeless, were waiting in the breadline.

linia autobusowa

noun (company that runs buses)

The bus line operates 15 buses and employs 18 drivers.

linia autobusowa

noun (itinerary of a city bus)

This bus line goes past the hospital and the railway station. The bus route was changed due to road construction.

nazwisko autora

noun (journalism: author's name)

segregacja rasowa

noun (separation by skin color)

napis z datą i miejscem

noun (news: line telling date and place of origin)

bezpośrednia linia

noun (immediate access by phone)

The vice president has a direct line to the president.

linia podziału

noun (figurative (distinction)

The dividing line between genius and madness is thin indeed.

linia kropkowana

noun (line of dots on a document)

w przyszłości

expression (figurative, informal (in the future)

dalej

expression (to the next person or people)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

wyznaczać granicę

verbal expression (figurative, informal (set a limit or restriction)

I went out for a few beers, but I drew the line at doing shots.

pisać

intransitive verb (informal (send a message, make contact)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I should drop a line to my brother because I haven't written him in a long time.

linia końcowa

noun (American football: field marking)

The end line is located at the back of each end zone.

uskok tektoniczny

noun (geology: crack in the earth)

Built on a fault line, the city of Ephesus was destroyed by earthquakes.

niewielka różnica

noun (figurative (little distinction)

Sometimes there's a fine line between ironic wit and plain nastiness.

finisz

noun (race: end point)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Only twelve runners crossed the finishing line.

linia ognia

noun (literal (military: positions for firing)

The soldier stepped up to the firing line, took aim and fired.

odstrzał

noun (figurative (most vulnerable positions) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
When things went wrong, Fred's secretary was always in the firing line.

żyłka wędkarska

noun (cord used to catch fish)

The bass was so huge it broke my fishing line and got away.

formować szereg

verbal expression (military: line up)

linia rzutów wolnych

noun (basketball)

The crowd fell silent as the player stepped up to the foul line.

linia foul

noun (on baseball field)

linia frontu

noun (battlefront in a war)

The soldiers' legs trembled when they heard they would be sent to the front line. For many years, female soldiers were not allowed on the front lines.

pierwsza linia

noun (figurative (forefront of a field of endeavor) (przenośny)

The researchers at this university are on the frontline of medical research.

frontowy

noun as adjective (at the battlefront)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

czołowy

noun as adjective (figurative (leading)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

czekać w kolejce

verbal expression (join a queue)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
We all got in line for the roller-coaster.

ustawiać się w kolejce

verbal expression (figurative (wait your turn) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You want to take your revenge on him? You'll have to get in line!

wejść do internetu

(connect to internet)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

linia gola

noun (sport: front boundary of a goal)

The referee stood close to the goal line.

zatwardziały

noun as adjective (staunch, uncompromising)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

infolinia

noun (phone service offering support)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
If you are unsatisfied with this product, please call our helpline, open 24 hours a day.

kompletnie, zupełnie

expression (figurative, informal (completely)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
"Did your mother fall for your excuse?" "Yes! Hook, line and sinker!"

linia pozioma

noun (line: across)

He drew a horizontal line from left to right across the paper.

infolinia

noun (direct phone connection)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The company runs a free hotline for customers to call at any time, day or night.

telefon zaufania

noun (phone service: personal problems)

My neighbor answers calls on a suicide hotline.
Mój sąsiad obiera połączenia w ramach telefonu zaufania dla osób z myślami samobójczymi.

linia specjalna

noun (between government heads)

The president got on the hotline to Moscow to discuss several emergency measures.

bezpośrednio

adverb (straight)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

prosto, bezpośrednio

adverb (directly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I walked home in a straight line, avoiding all the pubs I usually stop at.

pod kontrolą

adverb (figurative (under control)

It's hard work keeping a class of 5-year olds in line. The team members were unruly, but the new coach soon got them in line.

rolki

adjective (skates) (w wyrażeniu: inline skates)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Inline roller skates are good for skating outdoors.

być zgodnym z czymś

verbal expression (figurative (correspond to)

Our operating procedures are in line with state requirements.

być w kolejce do czegoś

verbal expression (be expected successor)

być w kolejce do czegoś

verbal expression (be expected to be next)

mówić bez ogródek

verbal expression (informal, figurative (speak frankly)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences."

lonża

(horse: rope for leading)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

linia dodana

noun (music: line above or below staff)

lina ratunkowa

noun (rope used in sea rescues) (dosłowny)

The ship's captain threw a lifeline to the passenger who had fallen overboard.

główna arteria

noun (figurative (means or source of support) (przenośny)

This road is the town's lifeline and must be kept open despite the snow.

linia życia

noun (palmistry: line on hand)

The life line is the most important line on your hand.

rysunek kreską

noun (unshaded drawing done with linear marks)

Now that you've mastered line drawing you need to start using shade. When doing a painting it's a good idea to do a quick line drawing first.

bezpośredni zwierzchnik

noun (immediate supervisor)

Chris will be your line manager on this project.

dziedzina pracy

noun (profession, trade: field)

In his line of business it is customary to pay in cash only. The company is going to eliminate the two lines of business that are not performing well.

linia kredytowa

noun (customer's maximum credit)

I have a thousand dollar line of credit with that store, so I will buy a new sofa today. I opened a line of credit at the bank to use in case of emergencies.

linia ognia

noun (path of a bullet)

They are sending that soldier forward in the battle, where he will be in the direct line of fire.

linia ognia

noun (figurative (vulnerable position)

The president of the company is in the line of fire of shareholders' crticisms.

linia wzroku

noun (straight line of view)

He bent over to stay out of his pursuer's line of sight.

linia dziedzictwa

noun (order in which people succeed to vacated office)

Generally, the oldest prince is first in the line of succession for the throne. The vice-president is highest in the line of succession for the office of president.

linia widzenia

noun (line from eye to focal point)

The car came from outside my line of vision and crashed into the side of our car.

dziedzina pracy

noun (profession, trade: field)

Police officers regularly have to deal with danger in their line of work.

ustawiać

transitive verb (align)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please line up the pictures on the wall so they are all straight.

ustawiać coś w rzędzie z czymś

verbal expression (align)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When using the cutter, line your paper up with the guideline.

zamawiać, rejestrować

transitive verb (book or engage beforehand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I lined up all our reservations before departing.

szereg

noun (suspects: identity parade)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The store owner identified his assailant in a police lineup.

wykaz

noun (acts billed for a show)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There is a great line-up for this year's festival, including many famous stars.

rozkład

noun (schedule of events)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The festival's lineup will be published this week.

skład

noun (sport: participants)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The fans objected to the team's lineup; it was missing the best player!

linia pozycyjna logu

noun (nautical: rope)

linia Maginota

noun (historical (French fortifications against Germany)

The Fortress Schoenenbourg is the largest fortification of the Maginot Line open to the public in Alsace.

linia Masona-Dixona

noun (historical (US north-south division)

Escaped slaves from the southern US frequently fled north over the Mason-Dixon Line in their quest for freedom.

następny w kolejce

noun (person: front of queue)

The immigration officer called for the next in line to step forward.

następny w kolejce

noun (figurative (expected successor: to [sth]) (przenośny)

Prince Charles is next in line to the throne.

w trybie off-line

adverb (computing: while not connected)

I was chatting to Harry when he suddenly went offline.

odłączony

adjective (computing: not connected)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
When I work, I have no use for an offline computer.

przetwarzanie w trybie offline

noun (computing: not done on internet)

We have to do some off-line processing before we can publish the answer online.

podłączony do sieci

adverb (connected to internet)

More and more people are starting to shop online.

podłączony do sieci

adjective (connected to internet)

Sharon downloaded the album so that she wouldn't have to be online to listen to it.

internetowy

adjective (found on the internet)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
You can try the online support.

nie do przyjęcia

adjective (figurative, informal (comment: unacceptable)

nietaktowny

adjective (figurative, informal (person: behaving unacceptably)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie do przyjęcia

adverb (figurative, informal (unacceptably)

równoległe linie

noun (line next to another at a constant distance)

When you draw two parallel lines, one never crosses the other.

stanowisko partii

noun (policy or stance of a political party)

He was suspended for failing to support the party line on immigration policy.

linia pikietowa

noun (for strike or protest)

The people in the picket line blocked all access to the factory.

granica ubóstwa

noun (income level)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu line w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa line

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.