Co oznacza misure w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa misure w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać misure w Włoski.

Słowo misure w Włoski oznacza miara, pomiar, środek, mierzenie, środek zaradczy, przekrój, umiarkowanie, rozmiary, rekord, spokój, pomiary, umiarkowanie, warunek, metoda pomiarowa, ruch, jednostka miary, miara, na zamówienie, dostosowywać, jednostka, miara, dopasowany, na zamówienie, zrobiony na zamówienie, w dużej części, dodatkowo, pod pewnym względem, w wielkim stopniu, w wielkim stopniu, w większości, o ile, bandaż tymczasowy, rozmiar kołnierzyka, standardowy rozmiar, przyrząd do mierzenia, jednostka mocy, działanie zapobiegawcze, tymczasowy środek, indywidualizować, na miarę, pluszowy, całościowo, uniwersalnie, niepasujący, na zamówienie, dostosować do indywidualnych potrzeb, zabezpieczenie, zabezpieczenie, szyć, dopasowany, dopasowany, tak bardzo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa misure

miara

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ho le misure della stanza salvate nel computer.

pomiar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lo scienziato ha annotato le misure effettuate dai suoi strumenti.

środek

(legge)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La misura è stata approvata dal parlamento.
Środek został przyjęty w organie ustawodawczym.

mierzenie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le misurazioni possono essere difficili quando un oggetto è in movimento.

środek zaradczy

Questo provvedimento è necessario per garantire la sicurezza di tutti i lavoratori.

przekrój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Si prega di verificare che la quantità contenuta in ciascun barile rispetti la misura.

umiarkowanie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
È saggio comportarsi con sobrietà quando si va alle feste in vacanza per non lasciarsi troppo andare.

rozmiary

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
La portata della sua proposta era sconcertante.

rekord

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il record da battere è 3,2 metri.

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il commento di sua suocera rese Janet furiosa, ma questa mostrò una compostezza considerevole nella sua risposta.

pomiary

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
La tua misurazione è errata, l'hai ricontrollata?

umiarkowanie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

warunek

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Per favore leggi le disposizioni contrattuali riguardo agli orari di lavoro e all'uso delle risorse della ditta.

metoda pomiarowa

ruch

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.

jednostka miary

sostantivo femminile

Negli Stati Uniti come unità di misura si usano le libbre.

miara

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il litro è un'unità di misura dei liquidi.
Litr jest miarą objętości cieczy.

na zamówienie

I motociclisti ammiravano tutte le personalizzazioni sulle moto parcheggiate fuori dal bar.

dostosowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo negozio personalizza ogni mobile secondo le specifiche del cliente.

jednostka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un centimetro è un'unità di lunghezza.

miara

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dopasowany

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aveva capelli biondi ossigenati e indossava un abito su misura.

na zamówienie

Il milionario indossava solo vestiti su misura.

zrobiony na zamówienie

locuzione aggettivale

Savile Row è il miglior posto in cui farsi fare un completo su misura.

w dużej części

Le possibilità di rielezione del presidente sono collegate in larga parte alla salute dell'economia.

dodatkowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pod pewnym względem

w wielkim stopniu

w wielkim stopniu

w większości

Le vittime erano soprattutto donne e bambini.

o ile

(entro un limite, una circostanza)

bandaż tymczasowy

(przenośny)

Il dentista fece un'otturazione al paziente come soluzione temporanea in attesa di applicare una capsula.

rozmiar kołnierzyka

sostantivo femminile

Quel collo grosso richiede una misura del collo più grande.

standardowy rozmiar

sostantivo femminile

Nel linguaggio del marketing, la misura più piccola viene definita "misura standard".

przyrząd do mierzenia

sostantivo maschile

jednostka mocy

sostantivo femminile

L'unità di misura della potenza è il "watt".

działanie zapobiegawcze

sostantivo femminile

Alcune donne usano la pillola contraccettiva come misura preventiva per evitare una gravidanza. // Lavarsi le mani frequentemente è una misura preventiva contro le malattie.

tymczasowy środek

sostantivo femminile

Il laccio emostatico è una misura temporanea per bloccare il sanguinamento fino a che il dottore non potrà cucire la ferita.

indywidualizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

na miarę

aggettivo

Diane sta seguendo una dieta personalizzata.

pluszowy

(abiti) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il grande magazzino ha aggiunto una collezione di abiti di taglia forte.

całościowo, uniwersalnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questo editor di testo ti permette di sovrascrivere gli errori in misura globale o individuale.

niepasujący

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il vestito era chiaramente della misura sbagliata, così l'ha riportato al negozio.

na zamówienie

sostantivo maschile

Il nostro forte è dare un servizio su misura ad ogni cliente.

dostosować do indywidualnych potrzeb

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
La donna ha personalizzato i suoi vestiti tagliandoli su misura.

zabezpieczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jim appoggiò una pietra di fronte alla ruota come misura di sicurezza per evitare che l'auto scivolasse giù per la collina.

zabezpieczenie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

szyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary confezionò il materiale su misura in un vestito.

dopasowany

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il falegname costruì una credenza su misura per riempire lo spazio.

dopasowany

locuzione aggettivale (abiti)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tak bardzo

congiunzione

Tutti questi problemi sono importanti nella misura in cui non li possiamo ignorare.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu misure w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.