Co oznacza mover w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa mover w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mover w Portugalski.

Słowo mover w Portugalski oznacza przesuwać, przesuwać, poruszać, nieść, nosić, przenosić, poruszać czymś, ruszać, przesuwać się, wydalać stolec, ruszać się, poruszać się, ruszyć się trochę, stąpać, pełzać, posuwać się, poruszać się, cofać się, wykonać ruch, ruszać się spiralnie, zmieniać się niezauważalnie, posuwać się, przesuwać się, mknąć, pędzić, krążyć, obiegać, gnać, przenosić się, ruszyć niebo i ziemię, skradać się, śmigać, nie ruszać się, usuwać się, chrupotać, posuwać się do przodu, poruszać się, pełzać, pełznąć, przesuwać coś do przodu, cofać, wycofywać, być ciężkim, być niezdarnym, przesuwać się, brnąć, zmierzać, powoli posuwać się w czymś, pchać na siłę, szybko zabrać coś/kogoś, przesuwać coś bokiem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mover

przesuwać

verbo transitivo (jogo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele moveu a sua peça quatro espaços para a frente.

przesuwać

(mudar de lugar,de posição)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda.
Tragarze przesunęli stół o jeden metr w lewo.

poruszać

verbo transitivo (colocar em movimento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele movia os braços para cima e para baixo.

nieść, nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar?
Możesz przenieść ten stół z kuchni do jadalni?

przenosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.

poruszać czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela não mexeu um cílio quando ele entrou na sala.

ruszać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele se moveu para abrir a porta, mas ela agarrou o braço dele.

przesuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A tempestade está se movendo para o leste.

wydalać stolec

(intestinos)

A comida fez seus intestinos se moverem rapidamente.

ruszać się, poruszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.

ruszyć się trochę

Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!

stąpać

(desajeitadamente)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
O elefante moveu-se pela floresta.

pełzać

(inseto: rapidamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

posuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O trem estava avançando com grande velocidade.

poruszać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O médico disse que eu tinha de me mover para manter meu peso. Ele sempre está se movendo, nunca fica muito tempo no mesmo lugar.

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Recuem todos, vamos dar um espaço para ele!

wykonać ruch

ruszać się spiralnie

zmieniać się niezauważalnie

Melodia zmienia się niezauważalnie, aby zaraz zbudować crescendo.

posuwać się, przesuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando Paul chegou, todos tivemos de nos mover para abrir espaço para ele no sofá.

mknąć, pędzić

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele escorregou e moveu-se de cara em um poste.
Poślizgnął się i pomknął prosto na latarnię.

krążyć, obiegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gnać

verbo pronominal/reflexivo (com força)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A tempestade moveu-se em frente, reunindo forças.

przenosić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ruszyć niebo i ziemię

expressão (figurado, fazer todo esforço)

skradać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As crianças desceram as escadas sorrateiramente cedo na manhã de natal, para ver se o Papai Noel havia passado.

śmigać

locução verbal (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os carros moviam-se com energia ao longo da rodovia.

nie ruszać się

locução verbal (ficar parado)

usuwać się

(mover para um lado) (dosłowny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
dosłowny

chrupotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

posuwać się do przodu

Quando ouvir chamarem seu nome, por favor dê um passo à frente.

poruszać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A artrite torna difícil para ele se mover.

pełzać, pełznąć

(movimento vagaroso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O dia rastejou e finalmente chegou a hora de ir para casa.
Dzień pełznął, aż w końcu nadszedł czas, by iść do domu.

przesuwać coś do przodu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Para conseguir rodar o estoque, coloque o produto antigo na frente e ponha o produto novo atrás dele na prateleira.

cofać, wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os caranguejos se movem para trás.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Wycofał się na miejsce parkingowe.

być ciężkim, być niezdarnym

locução verbal

przesuwać się

verbo pronominal/reflexivo (gradualmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mark queria se sentar mais perto de Julie, então ele moveu-se na direção dela.

brnąć

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A fazendeira se moveu com dificuldade pelo campo lamacento.

zmierzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muitos partidos políticos de esquerda parecem deixar-se levar para a direita nos últimos anos.

powoli posuwać się w czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele moveu-se vagarosamente pela multidão densa.
Powoli i ostrożnie posuwał się w gęstym tłumie.

pchać na siłę

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szybko zabrać coś/kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przesuwać coś bokiem

locução verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mover w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.