Co oznacza noite w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa noite w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać noite w Portugalski.

Słowo noite w Portugalski oznacza noc, wieczór, wieczór, mroczny epizod, wieczór, noc, wieczór, wieczór, północ, jedna noc, wieczorny, nocny, conocny, czarny jak noc, dziś wieczorem, co noc, w nocy, całą noc, dzień i noc, dzień i noc, przez całą dobę, o zmierzchu, w nocy, nocą, w nocy, przez noc, co noc, wieczorem, wczoraj wieczorem, późno w nocy, tamtej nocy, jutro wieczorem, wczoraj wieczorem, późno w ciągu dnia, przez całą noc, dobranoc, dobry wieczór, słodkich snów, wieczór w dzień powszedni, dobranoc, przyjęcie wieczorowe, prostytutka, osiemnasta, popołudniowa zmiana, dziś wieczorem, Sylwester, wieczorne wyjście, premiera, wczorajszy wieczór, zostawać na noc, spędzać noc poza domem, nie wracać do domu na noc, nocować u kogoś, całonocny, bez przerwy, czarny jak noc, dziś wieczorem, na noc, dziś wieczorem, wczoraj w nocy, wczoraj wieczorem, wieczorem, dobranoc, dobrze spać, ósma, dziesiąta, nagle, wieczorem, dzisiejsza noc, na dobranoc, dzisiejszy wieczór, -, co noc, nagły, przesyłać na jutro. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa noite

noc

substantivo feminino (horas sem luz)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era uma noite fria e escura.
To była zimna, ciemna noc.

wieczór

substantivo feminino (anoitecer)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O espetáculo de fogos de artifício começará à noite, quando o céu escurecer.
Wczorajszego wieczoru zjedliśmy w fantastycznej restauracji.

wieczór

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A noite de sexta é noite de pôquer.

mroczny epizod

substantivo feminino (figurado: desdita) (przenośny)

A Guerra Civil foi a noite da história americana.

wieczór

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eles fizeram sua melhor performance na terça à noite.

noc

substantivo feminino (período da noite)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wieczór

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wieczór

(início da noite)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Aqui é bonito à noite.
Jest tu pięknie wieczorem.

północ

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O sino tocou à meia-noite.

jedna noc

(BRA: gíria, sexo casual)

wieczorny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nocny, conocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

czarny jak noc

locução adjetiva

Estava escuro como a noite dentro da caverna.

dziś wieczorem

advérbio

Nosso voo parte esta noite, às 23:30.

co noc

locução adverbial

w nocy

Mais abobrinhas haviam surgido da noite para o dia.

całą noc

dzień i noc

locução adverbial

O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo.

dzień i noc

locução adverbial

przez całą dobę

o zmierzchu

locução adverbial

w nocy

locução adverbial

Os morcegos só se alimentam à noite. Meu gato normalmente é mais alerta e brincalhão à noite.

nocą

locução adverbial

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

w nocy

locução adverbial

przez noc

locução adverbial (durante a noite toda)

co noc

locução adverbial

wieczorem

locução adverbial

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wczoraj wieczorem

Eu fui para a cama muito cedo ontem à noite, logo após as nove.

późno w nocy

locução adverbial

tamtej nocy

locução adverbial (em uma noite específica anterior)

jutro wieczorem

locução adverbial (na noite seguinte)

wczoraj wieczorem

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

późno w ciągu dnia

przez całą noc

locução adverbial

dobranoc

interjeição

dobry wieczór

interjeição

"Boa noite, senhor. Você já quer fazer o pedido?", perguntou o garçom.

słodkich snów

wieczór w dzień powszedni

(noite: de 2a a 6a)

dobranoc

expressão

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nós jantamos carne e rimos muito. Foi uma boa noite.

przyjęcie wieczorowe

prostytutka

(eufemismo: prostituta)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

osiemnasta

(6 P.M., 18:00 horas)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

popołudniowa zmiana

(período noturno de trabalho)

dziś wieczorem

locução adverbial

Sylwester

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Na noite de ano novo, muitas pessoas vão para festas e soltam fogos de artifício. A noite de ano novo é o 31 de dezembro.

wieczorne wyjście

expressão (sair para evento social)

premiera

(teatro: estreia de um espetáculo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wczorajszy wieczór

zostawać na noc

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

spędzać noc poza domem

(não voltar em casa durante a noite)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie wracać do domu na noc

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estudantes muitas vezes passam a noite fora na balada.

nocować u kogoś

(passar a noite/dormir na casa de alguém)

całonocny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez przerwy

(constante)

A mãe do João está muito doente e precisa de acompanhamento noite e dia.

czarny jak noc

locução adjetiva

O pelo do gato era negro como a noite.

dziś wieczorem

advérbio

Vamos sair para jantar hoje à noite.

na noc

locução adverbial

Janice ficou por uma noite em um hotel.

dziś wieczorem

locução adverbial (esta noite)

wczoraj w nocy

Houve uma tempestade de neve pesada na área ontem à noite.

wczoraj wieczorem

locução adverbial

wieczorem

locução adverbial

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dobranoc

interjeição

dobrze spać

ósma

(20h)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

dziesiąta

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

nagle

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tudo pareceu mudar da noite para o dia.

wieczorem

locução adverbial (horário)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dzisiejsza noc

substantivo masculino

Esta noite as estrelas estão brilhando intensamente.

na dobranoc

locução adjetiva

dzisiejszy wieczór

Mal posso esperar por hoje à noite; vou ao cinema assistir aquele filme novo.

-

substantivo feminino

co noc

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nagły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta canção foi uma sensação da noite para o dia.

przesyłać na jutro

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu noite w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.