Co oznacza obter w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa obter w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać obter w Portugalski.

Słowo obter w Portugalski oznacza zdobywać, wywoływać, wyciągać, otrzymywać coś z czegoś, uzyskiwać coś od kogoś, otrzymywać, dostawać, osiągać, zapewniać, wyciągać, pobierać, czerpać coś z czegoś, wyhaczyć coś, złapać, chwycić, wydobywać coś z czegoś, otrzymywać, zdobywać, uzyskiwać, zdobywać, uzyskiwać coś od kogoś, dostawać, czerpać coś z czegoś, zająć któreś miejsce, pozyskiwać zaufanie, uzyskiwać rozwód, zdobywać aprobatę, zyskiwać aprobatę, brać pożyczkę, otrzymywać odpowiedź, studiować jako drugi kierunek, uprzedzać, zyskiwać wpływy, zyskiwać uznanie, szukać, otrzymywać odpowiedź, zasięgać czyjejś opinii w sprawie czegoś, zająć miejsce w pierwszej trójce, otrzymywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa obter

zdobywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Após quatro anos em Oxford, Lisa obteve um doutorado.

wywoływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jack fez dúzias de perguntas à Eliza, mas nenhuma delas o fez obter uma resposta.

wyciągać

(informações, respostas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otrzymywać coś z czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os trabalhadores obtêm cocaína das folhas de coca.

uzyskiwać coś od kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos.

otrzymywać

verbo transitivo (de um determinado fornecedor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De onde você obteve esses lápis?

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa obteve um lucro no último trimestre.

zapewniać

verbo transitivo (conseguir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciągać, pobierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O hacker extraiu algumas informações importantes do site do governo.

czerpać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Adam tem bastante satisfação em escrever poesia.
Adam czerpie wielką satysfakcję z pisania poezji.

wyhaczyć coś

(informal) (potoczny: zdobyć)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

złapać, chwycić

(figurado) (potoczny: okazja)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Conseguimos arranjar um bom negócio para um pacote de fim de semana em Malta.

wydobywać coś z czegoś

otrzymywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode me dizer onde consigo um relógio como o seu? Você precisa conseguir uma cópia da certidão de nascimento dele.

zdobywać, uzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esse disco é raro e difícil de adquirir (or: obter).
To nagranie jest rzadkie i trudne do zdobycia.

zdobywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uzyskiwać coś od kogoś

É difícil provocar uma resposta desta gente quieta.

dostawać

verbo transitivo (ganhar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa dele conseguiu um grande contrato com o governo.

czerpać coś z czegoś

verbo transitivo

Ele tira inspiração do seu passado.

zająć któreś miejsce

(informal: competição)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Meu cavalo ficou em terceiro e eu ganhei duzentos dólares.

pozyskiwać zaufanie

Consegui ganhar a confiança do nosso mais novo cliente. Ele ganhou a confiança dos gerentes dele através de seu excelente trabalho.

uzyskiwać rozwód

zdobywać aprobatę, zyskiwać aprobatę

expressão

brać pożyczkę

Se não pudermos pagar o aluguel em agosto, talvez teremos que obter um empréstimo.

otrzymywać odpowiedź

locução verbal

Mandei vários e-mails, mas não obtive nenhuma resposta.

studiować jako drugi kierunek

uprzedzać

expressão verbal (antecipar-se)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zyskiwać wpływy

locução verbal

As grandes corporações têm obtido influência com o governo nas últimas décads.

zyskiwać uznanie

locução verbal

Muitos artigos publicados ajudaram me médico a obter reconhecimento em seu campo de prática médica.

szukać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otrzymywać odpowiedź

(ser reconhecido por palavras, gestos)

zasięgać czyjejś opinii w sprawie czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zająć miejsce w pierwszej trójce

expressão verbal (competição, concurso)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Meu cavalo nem sequer obteve uma colocação.

otrzymywać

expressão verbal (jurídico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu obter w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.