Co oznacza passi w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa passi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać passi w Włoski.
Słowo passi w Włoski oznacza karta wstępu, przejeżdżać, mijać, płynąć, pasować, przepadać, zdawać, podawać, ocena pozytywna, podawać, przekazywać, zdawać, być przekazywanym, podawać, mijać, przechodzić, zdawać, przechodzić, przekraczać, przechodzić, mijać, mijać, mijać, przekazywać, przechodzić, wsuwać, robić piure z czegoś, na, przychodzić, wchodzić, przechodzić, otrzymać poparcie, przechodzić do czegoś, jechać obok, wpaść z wizytą, upływać, skakać, znosić, wlec się, tykać, przenosić, podawać coś dalej, doświadczać czegoś, pocierać coś, -, piąć się, odjeżdżać, czekać, mijać, upływać, ślad, układ, pasuję, przełęcz, krok, chód, krok, przełęcz, rozstaw osi, krok, krok, tempo, chód, krok, krok, odbiór, odbiór, krok, krok, marsz, krok, nachylenie, krok, kroki, właz, krok, wielki krok, fragment, etap. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa passi
karta wstępu
Ha mostrato il suo abbonamento estivo ed è stato ammesso in piscina. |
przejeżdżać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. |
mijać, płynąćverbo intransitivo (tempo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce. |
pasowaćverbo intransitivo (giochi di società) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Puoi passare oppure giocare una carta. |
przepadaćverbo intransitivo (andare via) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quell'opportunità purtroppo è passata. |
zdawaćverbo intransitivo (esami, ecc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) "Com'è andato il test?" "L'ho passato!". |
podawaćverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé. |
ocena pozytywna(scuola) |
podawać, przekazywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Puoi passarmi il sale, per favore? |
zdawaćverbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho passato il test! |
być przekazywanymverbo intransitivo Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano. |
podawaćverbo intransitivo (sport) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha passato e poi è volato verso rete. |
mijać(passare oltre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Autobus minął mnie bez zatrzymywania się. |
przechodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio. |
zdawaćverbo transitivo o transitivo pronominale (un esame) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha superato l'esame di guida al primo tentativo. Zdała egzamin na prawo jazdy za pierwszym podejściem. |
przechodzić(legge) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przekraczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora. |
przechodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La folla osservava il corteo che passava. |
mijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano. |
mijaćverbo intransitivo (tempo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta! |
mijaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare. |
przekazywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella. |
przechodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La folla guardava passare la sfilata. |
wsuwać(tessere ecc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino. |
robić piure z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (culinaria) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta. Musisz zrobić piure z warzyw, zanim dodasz je do przepisu. |
naverbo intransitivo (senza fermarsi) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Sei appena passato col rosso! |
przychodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Passerò domani mattina andando al lavoro. |
wchodzić, przechodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il divano non passerà mai dalla porta. |
otrzymać poparcieverbo intransitivo Al Congresso la mozione passerà. |
przechodzić do czegośverbo intransitivo È passato al livello di gioco successivo. |
jechać obokverbo intransitivo Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto. |
wpaść z wizytą(a trovare) (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio. |
upływać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse. |
skakać(figurato: passare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Saltava da un lavoro all'altro. |
znosić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito. |
wlec sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Si annoiavano col passare del tempo. |
tykaćverbo intransitivo (di tempo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare. |
przenosićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico. |
podawać coś dalejverbo transitivo o transitivo pronominale Prendi un biscotto e poi falli girare. |
doświadczać czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W tym więzieniu doświadczyła najgorszego okresu w swoim życiu. |
pocierać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) George passò la mano sulla schiena del gatto. |
-verbo transitivo o transitivo pronominale (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Puoi passarmi quel libro, per favore? Czy mógłbyś podać mi tę książkę? |
piąć sięverbo intransitivo (estendersi, svilupparsi) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio. |
odjeżdżaćverbo intransitivo (di sevizio autobus, treno, etc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando parte l'autobus? |
czekaćverbo intransitivo (poker) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vuoi puntare o passare? |
mijać, upływaćverbo intransitivo (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il tempo scorre. |
śladsostantivo plurale maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Se non sei sicuro, segui solo i miei passi. Jeżeli nie jesteś pewna kroków tanecznych, to poruszaj się w ślad za mną. |
układsostantivo plurale maschile (danza) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'insegnante di danza mostrò alla classe i passi e chiese loro di ripeterli. |
pasujęinteriezione (informale: "non so") (potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) "Jenna, qual è la risposta al numero dodici?", "Passo." |
przełęcz(di montagna) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'è un passo attraverso le montagne a trenta chilometri a nord da qui. |
kroksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il prossimo passo del tango è difficile, quindi stai attento. Następny krok tanga jest trudny, więc uważaj. |
chód
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kroksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Jake attraversò la stanza in tre passi. |
przełęczsostantivo maschile (di montagna) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
rozstaw osisostantivo maschile |
krok(rumore) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Si sentirono passi e poi urla nel corridoio. |
kroksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ha fatto tre passi prima di fermarsi e girarsi. Zrobił trzy kroki zanim się zatrzymał i obrócił. |
tempo(ritmo della camminata) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il primo corridore segna il passo in una gara. |
chód
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nancy aveva difficoltà a seguire il passo veloce di Shaun. |
kroksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Si muoveva a passi rapidi e brevi. |
kroksostantivo maschile (distanza) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Stavano a dieci passi di distanza. |
odbiórinteriezione (comunicazioni radio) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Niente da segnalare. Passo. |
odbiórinteriezione (comunicazioni radio) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Richiesta di atterraggio sulla pista 5, passo. |
kroksostantivo maschile (rumore di un passo) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Sentivo i passi mentre si avvicinava. |
kroksostantivo maschile (figurato: breve distanza) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il club è a pochi passi da qui. |
marszsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A passo svelto possiamo fare quasi quattro miglia all'ora. |
kroksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Con ogni passo si avvicinava all'orlo dell'abisso. |
nachyleniesostantivo maschile (meccanica: di elica) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) L'angolo con il quale le pale di un'elica incontrano l'acqua o l'aria si chiama passo dell'elica. |
krok
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Per essere un omone John aveva un passo leggero. |
krokisostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Wendy aspettava da ore quando finalmente sentì il passo di Peter sulla ghiaia dietro di lei. |
właz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
krok
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Gli eserciti marciano ad un'andatura regolare. |
wielki krok(przenośny) |
fragmentsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Leggi questo brano e dimmi cosa ne pensi. |
etap
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Bisogna sciacquare il metallo ad ogni passo del procedimento. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu passi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa passi
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.