Co oznacza perdere tempo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa perdere tempo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać perdere tempo w Włoski.

Słowo perdere tempo w Włoski oznacza tracić czas, ociągać się, leniuchować, opierdalać się, tracić czas, obijać się, leniuchować, lenić się, kręcić się, wygłupiać się, wygłupiać się, włóczyć się, wałęsać się, ciągać się, włóczyć się, wałęsać się, wylegiwać się, marnować czas na głupoty, leniuchwać, bawić się, obijać się, obijać się, weż się w garść, marnować czas na czymś, opóźniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa perdere tempo

tracić czas

verbo transitivo o transitivo pronominale

Oggi ho perso un sacco di tempo su Facebook.

ociągać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

leniuchować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non posso stare qui a perdere tempo e guardare la televisione, devo andare a lavorare.

opierdalać się

(informale) (wulgarny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

tracić czas

Non perdere tempo con la strada più lunga.

obijać się

(non lavorare) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Rimettiti a lavorare! Stai di nuovo perdendo tempo.

leniuchować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

lenić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il disoccupato sprecava tempo sul divano tutto il giorno.

kręcić się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dopo un lungo periodo impegnativo, è stato bello prendersela comoda per una giornata.

wygłupiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ha perso un po' di tempo con il carburatore, poi ha capito che il problema era la candela.

wygłupiać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Abbiamo un sacco di lavoro da fare, non mi sembra il caso di stare a giocherellare.

włóczyć się, wałęsać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A coloro che gironzolano davanti al negozio verrà chiesto di allontanarsi immediatamente.

ciągać się, włóczyć się

(informale) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non aveva voglia di fare niente e ha bighellonato tutto il giorno.

wałęsać się

wylegiwać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Hai detto che avresti tosato l'erba ma non hai fatto altro che girare per casa tutto il giorno.

marnować czas na głupoty

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha cominciato a svagarsi con le parole crociate e ha finito col migliorare il suo inglese.

leniuchwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amy ha bighellonato tutto il giorno.

bawić się

Smetti di giocherellare e torna al lavoro!

obijać się

(przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

obijać się

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jim perde sempre tempo mentre tutti noi altri lavoriamo sodo.

weż się w garść

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

marnować czas na czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'adolescente ha trascorso il pomeriggio perdendo tempo con il telefono.

opóźniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu perdere tempo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.