Co oznacza permanecer w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa permanecer w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać permanecer w Portugalski.

Słowo permanecer w Portugalski oznacza zostawać, pozostawać, nadążać, zostawać, pozostawać, pozostawać, nie przestawać, przylgnąć do kogoś, utrzymywać się, pozostawać, zostawać, pozostawać, trzymać się, zostawać, trzymać się razem, utrzymywać pracę, być w kontakcie, zasiadywać się, siedzieć do późna, stać bez ruchu, pozostawać takim samym, pozostawać anonimowym, pozostawać neutralnym, siedzieć, być ustabilizowanym, być stabilnym, być ważnym, być czujnym, pozostawać w domu, być z kimś w kontakcie, unikać niebezpieczeństwa, być stabilnym, być lojalnym. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa permanecer

zostawać, pozostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Em vez de rolar para a água, a bola de golfe ficou na grama.
Zamiast stoczyć się do wody, piłka golfowa została na trawie.

nadążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A piloto permaneceu com o carro principal.

zostawać, pozostawać

(esperar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fique aqui e não se mova.
Zostań tutaj i nie ruszaj się.

pozostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A conta permanece em existência.
To konto nadal pozostaje aktywne.

nie przestawać

Ele permaneceu trabalhando até as seis horas.
Nie przestał pracować do szóstej.

przylgnąć do kogoś

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Os irmãos do Barry deram a ele o apelido de "Bud" quando ele era criança e assim permaneceu.

utrzymywać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O nível da água permaneceu a sessenta centímetros acima do nível do mar.
Poziom wody utrzymywał się dwie stopy powyżej poziomu morza.

pozostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sabemos que o seu período terminou, mas estamos esperando que você vá ficar para servir outro período. Maria esperava poder ficar depois que o seu visto vencesse.

pozostawać

(não ir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele saiu, enquanto ela ficou em casa.
On wyszedł, podczas gdy ona pozostała w domu.

trzymać się

(lewej, prawej)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda".

zostawać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać się razem

utrzymywać pracę

(coloquial: manter-se empregado)

być w kontakcie

locução verbal

A prima Andrea mantinha contato enviando pacotes da América do Sul.

zasiadywać się

expressão verbal (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

siedzieć do późna

(não dormir tão cedo quanto de costume)

stać bez ruchu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pozostawać takim samym

(não mudar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pozostawać anonimowym

(não revelar o nome, BRA)

pozostawać neutralnym

locução verbal (não tomar partido)

siedzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być ustabilizowanym, być stabilnym

locução verbal (não variar ou flutuar)

być ważnym

(continuar a ser verdadeiro)

być czujnym

(permanecer atento)

pozostawać w domu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estava frio, por isso decidimos ficar em casa.

być z kimś w kontakcie

Prometa que vai manter contato conosco enquanto estiver fora.

unikać niebezpieczeństwa

być stabilnym

być lojalnym

Ela tinha sido uma boa amiga, que tinha permanecido fiel a mim nos bons e nos maus momentos.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu permanecer w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.