Co oznacza pieno di w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa pieno di w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pieno di w Włoski.

Słowo pieno di w Włoski oznacza usiany, pełen, być pełnym czegoś, usiany, pełen, być pełnym czegoś, pełen czegoś, mieć duże zapasy czegoś, zapchany, promieniujący czymś, wypełniony, przepełniony, napełniony po brzegi czymś, -, podziurawiony, przepełniony czymś, przepełniony czymś, wypchany, obfity, pełen czegoś, przepełniony, wypełniony, wypełniony, przepełniony, pełen, oszołomiony czymś, rozentuzjazmowany czymś, przedsiębiorczy, zaradny, z charakterem, rozbrykany, rozweselony, dziurawy, pokryty strupami, pełen obietnic, gałęziowy, zaśliniony, obśliniony, naładowany, załadowany, wypchany, zarozumiały, zbyt pewny siebie, zadymiony, nadymiony, pełen wigoru, zaparowany, zapętlony, uradowany, uszczęśliwiony, uczuciowy, zachwaszczony, zarozumiały, trzcinowy, z przeciągami, efekciarski, plotkarski, pełen niebezpieczeństwa, pełny energii, pełny entuzjazmu, pełny nienawiści, pełny nienawiści, pełny dziur, pełny nadziei, pełny życia, pełny pułapek, bogaty, zamożny, ważniak, nadęty, snobistyczny, emanujący energią, pożywiać się, błogi, rozkoszny, nienawistny, bombastyczny, nadęty, napuszony, mający zajęte wszystkie terminy, zgorzkniały, mający wątpliwości, żywe srebro, mieć czegoś dość, roić się od czegoś, nasączać, napełniać, dynamiczny, energiczny, kościsty, stronniczy, z błędami, obfitować, napełniony, być pełnym, wybrzuszać się, obfitować w coś, być pełnym czegoś/kogoś, żywotny, przy forsie, zarozumiały, pełen zakamarków, być załadowanym czymś, dobrze służyć, być pełnym czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pieno di

usiany, pełen

aggettivo (errori, ecc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'azienda è piena di dipendenti incompetenti.
Firma jest pełna niekompetentnych pracowników.

być pełnym czegoś

aggettivo

Non posso mangiare questi cereali per la prima colazione: sono pieni di nocciole.
Nie mogę jeść tych płatków zbożowych – pełno w nich orzechów.

usiany, pełen

aggettivo (errori, ecc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il produttore ha rifiutato il manoscritto pieno di errori di battitura.

być pełnym czegoś

locuzione aggettivale

A luglio il nostro paesino è pieno di turisti.

pełen czegoś

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono pieno di entusiasmo per questo progetto.

mieć duże zapasy czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sì, qui siamo pieni di spaghetti e non ne dovremo comprare altri per settimane.

zapchany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La vecchia signora viveva in una casa piena di ninnoli e gingilli.

promieniujący czymś

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wypełniony, przepełniony

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le strade erano piene zeppe di persone che cercavano di dare un'occhiata alla regina.

napełniony po brzegi czymś

aggettivo (bicchiere)

Il bicchiere era pieno di (or: colmo di) champagne.

-

aggettivo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Per esempio: ricco di carattere, caratteristico
Na przykład: o niezwykłym charakterze

podziurawiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo la sparatoria, la macchina piena di proiettili era circondata da cadaveri.

przepełniony czymś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il politico ha fatto un discorso pieno di sentimentalismi.
Polityk wygłosił mowę przepełnioną ckliwością.

przepełniony czymś

aggettivo (figurato) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La giovane insegnante è piena di nuove idee.

wypchany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alison portava una valigia piena di vestiti.

obfity

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełen czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il crimine dilaga in queste strade.

przepełniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il padrone di casa mi passò un calice colmo di vino.

wypełniony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il progetto era pieno di ritardi e i costi lievitarono.

wypełniony, przepełniony

(figurato) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I film di questo regista sono inondati di violenza.

pełen

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il campo di battaglia era pieno di pericoli.

oszołomiony czymś, rozentuzjazmowany czymś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mattina di Natale i bambini erano in preda all'eccitazione.

przedsiębiorczy, zaradny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z charakterem

I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

rozbrykany, rozweselony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il cucciolo vivace balzò sul gomitolo di filo.

dziurawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pokryty strupami

pełen obietnic

Da bambina era molto promettente.

gałęziowy

(dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaśliniony, obśliniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

naładowany, załadowany, wypchany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zarozumiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci.

zbyt pewny siebie

zadymiony, nadymiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La stanza era così piena di fumo che non riuscivo a vedere il fondo.

pełen wigoru

aggettivo

Allora, così pieno di energia oggi! Perché così entusiasta?

zaparowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zapętlony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle montagne russe non hanno grandi discese, sono solo piene di curve.

uradowany, uszczęśliwiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uczuciowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zachwaszczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zarozumiały

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alfie è così presuntuoso che pensa che tutte le ragazze della sua classe gli corrano dietro.

trzcinowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z przeciągami

aggettivo (luogo chiuso)

efekciarski

aggettivo (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

plotkarski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełen niebezpieczeństwa

aggettivo

Il loro viaggio al centro della terra fu pieno di pericoli.

pełny energii

aggettivo

Era così piena di energia che facevo fatica a stare dietro alle sue attività.

pełny entuzjazmu

aggettivo

I neoassunti sono sempre pieni di entusiasmo.

pełny nienawiści

aggettivo

Era così piena di livore che era a rischio psichiatrico.

pełny nienawiści

aggettivo

Era così piena di livore che era a rischio psichiatrico.

pełny dziur

aggettivo

Non puoi metterti quel maglione, è pieno di buchi.

pełny nadziei

aggettivo

È davvero piena di speranza che scopriranno una cura prima che sia troppo tardi.

pełny życia

aggettivo

Avrà anche 80 anni, ma è arzillo e non disdegna la compagnia femminile.

pełny pułapek

aggettivo (figurato)

La tua strategia è profittevole ma rischia di essere piena di insidie.

bogaty, zamożny

verbo intransitivo (colloquiale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha vinto alla lotteria e adesso è pieno di soldi e di amici.

ważniak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le lodi eccessive per il suo ultimo progetto l'hanno reso borioso.

nadęty, snobistyczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era davvero piena di sé: pensava di essere meglio di chiunque altro.

emanujący energią

Nell'affollata redazione si respira un'atmosfera frizzante.

pożywiać się

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Finisci di mangiare, devi fare il pieno di energia per il gran giorno che ti aspetta.

błogi, rozkoszny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio.

nienawistny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bombastyczny, nadęty

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

napuszony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non ho davvero bisogno di un burocrate pieno di sé che mi dica cosa posso e non posso fare.

mający zajęte wszystkie terminy

aggettivo

zgorzkniały

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ruth è una persona piena di rabbia e dalla mente contorta che non sopporta il successo degli altri.
Ruth jest zgorzkniałą osobą o wypaczonym charakterze, która żywi urazę do każdego, kto osiągnął sukces.

mający wątpliwości

John ma wątpliwości, czy dokonał dobrego wyboru.

żywe srebro

aggettivo

Quel bambino è così vivace, non sta mai fermo!

mieć czegoś dość

(figurato) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

roić się od czegoś

Un tempo il nord dell'Atlantico brulicava di merluzzi.

nasączać, napełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dynamiczny, energiczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un lavoro impegnativo e quindi dovremo trovare qualcuno dinamico.

kościsty

(carne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

stronniczy

aggettivo (affermazione)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Affermazioni tendenziose come queste non dovrebbero esserci nel documento.
Stronnicze uwagi, takie jak te, nie powinny się znaleźć w raporcie.

z błędami

(informatica)

Questa release ha dei bug. Dovremo migliorarla prima della versione beta.

obfitować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La giungla è ricca di fauna selvatica.

napełniony

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

być pełnym

verbo intransitivo

Gli scantinati dell'albergo erano pieni di insetti.

wybrzuszać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le tasche del ragazzo erano piene di castagne che aveva raccolto.

obfitować w coś

verbo intransitivo

I campi di questa zona abbondano di fiori selvatici.

być pełnym czegoś/kogoś

(figurato)

La piazza principale della città pullula di turisti.

żywotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alla gente piace passare il tempo con Adam, è talmente vivace che in qualche modo fa sentire tutti gli altri più vivi.

przy forsie

aggettivo (potoczny: bogaty)

Oggi mi sento pieno di soldi. Vi offro da bere a tutti!

zarozumiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pełen zakamarków

być załadowanym czymś

verbo intransitivo

Il camion era carico di immondizia.

dobrze służyć

(connotazione positiva)

Alison ma w tej chwili dużo pracy, ale stres dobrze jej służy.

być pełnym czegoś

(figurato, emozioni) (przenośny)

Era dominato dall'ansia per i suoi esami.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pieno di w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.