Co oznacza pinchar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa pinchar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pinchar w Hiszpański.

Słowo pinchar w Hiszpański oznacza kłuć, przekłuwać, kłuć, nakłuwać, klikać, przedziurawiać, przekłuwać, dźgać, ciąć kozikiem, zakładać podsłuch, ciąć kogoś, ciachać kogoś, dziurawić, przekąszać, wstrzykiwać w żyłę, krzyczeć, wymyślać, podjadać, podsłuchiwać coś/kogoś, przebijać, szturchnięcie, przypinać, jeżyć się, zakładać podsłuch telefoniczny, klikać, klikać na coś, kikać w coś, wbijać komuś szpilę, karbować brzegi, łamać kogoś, przerywać nastrój, podsłuchiwać, podsłuch, dźgać kogoś czymś, szturchać kogoś czymś, dogryzać komuś z jakiegoś powodu, podsłuchiwać, nie dawać komuś spokoju, stać za konsoletą, przyszpilać, drapać kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pinchar

kłuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El prendedor pinchó el dedo de Martha.

przekłuwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily tomó un alfiler y pinchó el globo, que se desinfló.

kłuć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Ouch! ¡Esas espinas pinchan!

nakłuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pincha la base de la masa con un tenedor y después hornéala hasta que esté dorada.

klikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Haz clic aquí para volver a la página de inicio.

przedziurawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue un pedazo de vidrio lo que pinchó tus neumáticos.

przekłuwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El clavo pinchó el neumático de la bici.

dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me pinchó en el costado del cuerpo y me dijo que hiciera silencio.

ciąć kozikiem

(coloquial)

zakładać podsłuch

(coloquial)

El FBI pinchó la oficina para atrapar al sospechoso.
FBI założyło podsłuch w biurze, aby złapać podejrzanego.

ciąć kogoś, ciachać kogoś

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dziurawić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przekąszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John siempre está picoteando, pero no engorda nada.

wstrzykiwać w żyłę

krzyczeć, wymyślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia.

podjadać

(comer) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nunca como de verdad, siempre picoteo durante todo el día.

podsłuchiwać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adrian sospechaba que alguien intervenía sus llamadas.

przebijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lanza se clavó en el brazo de Henry.

szturchnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Pícalo con el codo y se despertará.

przypinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James sujetó el póster en el corcho de noticias con un alfiler.

jeżyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pude ver que se ponía a la defensiva ante la posibilidad de que la culparan del incidente.

zakładać podsłuch telefoniczny

locución verbal (coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Creo que me han pinchado el teléfono: hace ruidos raros.

klikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Haz clic en este enlace para ver una lista de las preguntas frecuentes.

klikać na coś, kikać w coś

Haz click en el ícono del programa para abrirlo.

wbijać komuś szpilę

(figurado) (przenośny)

El jefe pinchaba a Jeff constantemente acerca de su trabajo.

karbować brzegi

(cocina)

Pellizca los bordes de la pasta para unirlos.

łamać kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está muy entusiasmado, ni se te ocurra decir nada para desanimarlo.

przerywać nastrój

(figurado)

podsłuchiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podsłuch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dźgać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Ay! ¡Me acabas de pinchar con tu lápiz!

szturchać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me golpeó con su bastón y me dijo que me alejara de su jardín.

dogryzać komuś z jakiegoś powodu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los compañeros de Adam lo burlaban por su ropa.

podsłuchiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía empezó a colocarle micrófonos ocultos hace ocho meses.
Policja zaczęła go podsłuchiwać osiem miesięcy temu.

nie dawać komuś spokoju

(CR)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Siguió puyándolo para que obedeciera las reglas.

stać za konsoletą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Quién pincha los discos esta noche en el Astoria?

przyszpilać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El contador pinchó la factura con un alfiler.

drapać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La etiqueta de la camisa me pincha, voy a tener que cortarla.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pinchar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.