Co oznacza pop w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa pop w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pop w Język angielski.

Słowo pop w Język angielski oznacza huk, strzał, pękać, wystrzał, pop, popkultura, pop, huk wystrzału, napój gazowany, tata, pękać z hukiem, strzelać, wskoczyć, wpaść, wyskakiwać, wychodzić na wierzch, strzelać, wyciskać, celować w, wystrzelać, wykitować, gadać co ślina na język przyniesie, wyskakiwać, wyrastać jak grzyby po deszczu, pojawiać się, pojawiać się na ekranie, pop art, artysta pop muzyk, koncert muzyki pop, kultura pop, wpadać, wsuwać, wskakiwać w, wskakiwać w, muzyka pop, wystawać, zaglądać, piosenkarz pop, wyrwać się z pytaniem, wyskakująca reklama, wyskakujące okienko, rozkładany, trójwymiarowy, napój gazowany, opinia publiczna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pop

huk, strzał

noun (sound: burst)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There was a loud pop when the balloon burst.
Było głośne huknięcie, kiedy pękł balon.

pękać

intransitive verb (burst)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The soap bubble popped after a few seconds.
Bańka mydlana pękła po kilku sekundach.

wystrzał

noun (sound: cork)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The pop of a champagne cork is a sound associated with celebrations.

pop

noun (popular music)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Do you prefer classical music, rock or pop?

popkultura

adjective (abbreviation (culture, etc.: popular)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
While some follow pop culture, others prefer alternative lifestyles.

pop

adjective (abbreviation (music: popular)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Britney Spears is a pop singer.

huk wystrzału

noun (sound of a firearm)

The soldier heard the pop of an enemy gun.

napój gazowany

noun (fizzy drink)

Would your little girl like some pop to drink?

tata

noun (US, informal (father) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My pop's a good man.

pękać z hukiem

intransitive verb (make explosive sound)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The bubbles of lava popped and gave off a smell of sulphur.

strzelać

intransitive verb (shoot)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I had a fleeting glimpse of the target so I popped off a few shots.

wskoczyć, wpaść

intransitive verb (informal (visit) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I'll just pop in and see my neighbour.

wyskakiwać

intransitive verb (informal (appear) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you press this button the picture should pop up on the screen.

wychodzić na wierzch

intransitive verb (eyes: protrude)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The spectators' eyes popped in amazement at the magician's skilful trick.

strzelać

transitive verb (take out: a cork) (korkiem od szampana)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He knows how to pop the cork of a champagne bottle without spilling any of it.

wyciskać

transitive verb (informal (pimple: expel pus from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don't pop your zits; they'll get infected.

celować w

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (shoot at, try to hit)

Ralph used to spend a lot of time popping at bottles with a slingshot.

wystrzelać

phrasal verb, intransitive (informal (go suddenly) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Popping off in the middle of a conversation is something he does all the time.

wykitować

phrasal verb, intransitive (informal, euphemism (die) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When I die, I hope to pop off peacefully in my sleep at a very old age.

gadać co ślina na język przyniesie

phrasal verb, intransitive (speak thoughtlessly) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He couldn't keep himself from popping off to his boss, and was finally fired.

wyskakiwać

phrasal verb, intransitive (informal (go out briefly) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm just popping out to the shops, I will be back in 10 minutes.

wyrastać jak grzyby po deszczu

phrasal verb, intransitive (informal (spring up suddenly) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lots of second-hand shops have suddenly started to pop up in my town.

pojawiać się

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (emerge)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
You never know what's going to pop up when you're talking to crazy Fred.

pojawiać się na ekranie

phrasal verb, intransitive (computing: appear on screen)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As I was reading the article, an ad popped up and obscured the text.

pop art

noun (1950s modern art movement)

Andy Warhol's painting of a soup can is the best-known work of pop art.

artysta pop muzyk

noun (abbr (musician or singer of pop music)

Who's your favourite pop artist? Peter Blake was seen as a leading member of the pop artist movement.

koncert muzyki pop

noun (abbr (live performance of pop music)

I'm going to a pop concert on Saturday.

kultura pop

noun (abbr (popular culture)

The Beatles were icons of pop culture in the 1960s.

wpadać

intransitive verb (informal (make a brief or casual visit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I just thought I'd pop in and say hello!

wsuwać

transitive verb (informal (insert, put inside)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I popped my note into an envelope and mailed it off.

wskakiwać w

transitive verb (informal (enter quickly or in passing)

I'll be just a moment. I just need to pop into the pharmacy to pick up my prescription.

wskakiwać w

transitive verb (informal (put on quickly: clothes)

muzyka pop

noun (colloquial, abbreviation (popular music)

I prefer pop music to classical music.

wystawać

intransitive verb (informal (protrude or bulge)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His stomach was popping out of his shirt - the buttons had come undone.

zaglądać

intransitive verb (informal (make quick or impromptu visit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'll be in in this afternoon if you want to pop over for a quick chat.

piosenkarz pop

noun (abbr ([sb] who sings popular music) (mężczyzna)

Thousands gathered at the stadium to see the pop singer perform.

wyrwać się z pytaniem

verbal expression (slang (propose marriage to [sb])

When will he ever pop the question? They've been dating for so long.

wyskakująca reklama

noun (internet advertisement)

wyskakujące okienko

noun (internet window)

rozkładany, trójwymiarowy

adjective (book, card: opens in 3D)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
My young daughter loves pop-up books of classic fairy tales.

napój gazowany

noun (carbonated drink)

I think I'll settle for just a hamburger and a soda pop for lunch.

opinia publiczna

noun (abbr (public opinion)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pop w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa pop

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.