Co oznacza prendere in giro w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa prendere in giro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prendere in giro w Włoski.

Słowo prendere in giro w Włoski oznacza robić kogoś w konia, dokuczać, śmiać się z, podpuszczać kogoś, nabierać, bujać, nabierać, nabijać się, docinać komuś, wyśmiewać kogoś, nabierać, podpuszczać kogoś, wyprowadzać w pole, szydzić, wyśmiewać, ośmieszać, grać w gry, żartować sobie z kogoś/czegoś, parodiować, przekomarzać się z kimś, nabierać kogoś, pośmiewisko, wyszydzać, krzyczeć, wymyślać, dogryzać komuś z jakiegoś powodu, naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prendere in giro

robić kogoś w konia

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Smettila di prendermi in giro: so perfettamente che cosa stai tramando!

dokuczać

(informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A scuola mi prendevano in giro perché avevo dei capelli buffi.
Dokuczano mi w szkole, bo moje włosy śmiesznie wyglądały.

śmiać się z

(informale)

Vorrei che non mi prendessi in giro, non è divertente!

podpuszczać kogoś

(informale, figurato) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi stai prendendo in giro o sei serio?

nabierać, bujać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen ha fatto una faccia e ha detto: "Ma mi prendi in giro!"

nabierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non cercare di prendermi in giro! Me ne accorgo immediatamente.

nabijać się

(informale)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I colleghi di Carol continuavano a prenderla in giro dopo lo sciocco errore che aveva commesso.

docinać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli amici di Jon lo prendevano in giro per la sua cotta per Sarah.

wyśmiewać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nabierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ha preso in giro facendogli credere che lei fosse più giovane.
Nabrała go, że jest młodsza.

podpuszczać kogoś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyprowadzać w pole

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando.

szydzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyśmiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ośmieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il disegnatore di fumetti ridicolizza spesso gli esponenti principali del governo.

grać w gry

(comportarsi in modo strano)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vorrei che Derek la smettesse di fare giochetti e prendesse una decisione chiara su cosa intende fare.

żartować sobie z kogoś/czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il comico cercò di prendersi gioco dell'uomo con gli occhiali.

parodiować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I giovani registi fecero la parodia di un noto film di fantascienza.

przekomarzać się z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

Lo punzecchiava per quei jeans sdruciti che portava sempre.

nabierać kogoś

(informale) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo.

pośmiewisko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Gli amici di Zach si fanno beffe di lui.

wyszydzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krzyczeć, wymyślać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I compagni di classe di Patricia avevano scoperto la sua cotta per Henry e la prendevano in giro senza pietà.

dogryzać komuś z jakiegoś powodu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I colleghi di Adam lo prendevano in giro per il suo gusto nel vestire.

naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu

(informale)

I compagni di classe di Bill lo prendono in giro per i suoi capelli rossi.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prendere in giro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.