Co oznacza prendere in giro w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa prendere in giro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prendere in giro w Włoski.
Słowo prendere in giro w Włoski oznacza robić kogoś w konia, dokuczać, śmiać się z, podpuszczać kogoś, nabierać, bujać, nabierać, nabijać się, docinać komuś, wyśmiewać kogoś, nabierać, podpuszczać kogoś, wyprowadzać w pole, szydzić, wyśmiewać, ośmieszać, grać w gry, żartować sobie z kogoś/czegoś, parodiować, przekomarzać się z kimś, nabierać kogoś, pośmiewisko, wyszydzać, krzyczeć, wymyślać, dogryzać komuś z jakiegoś powodu, naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa prendere in giro
robić kogoś w koniaverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Smettila di prendermi in giro: so perfettamente che cosa stai tramando! |
dokuczać(informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A scuola mi prendevano in giro perché avevo dei capelli buffi. Dokuczano mi w szkole, bo moje włosy śmiesznie wyglądały. |
śmiać się z(informale) Vorrei che non mi prendessi in giro, non è divertente! |
podpuszczać kogoś(informale, figurato) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi stai prendendo in giro o sei serio? |
nabierać, bujaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Karen ha fatto una faccia e ha detto: "Ma mi prendi in giro!" |
nabieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non cercare di prendermi in giro! Me ne accorgo immediatamente. |
nabijać się(informale) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I colleghi di Carol continuavano a prenderla in giro dopo lo sciocco errore che aveva commesso. |
docinać komuś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli amici di Jon lo prendevano in giro per la sua cotta per Sarah. |
wyśmiewać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nabieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'ha preso in giro facendogli credere che lei fosse più giovane. Nabrała go, że jest młodsza. |
podpuszczać kogoś(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyprowadzać w pole(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando. |
szydzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyśmiewać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ośmieszać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il disegnatore di fumetti ridicolizza spesso gli esponenti principali del governo. |
grać w gry(comportarsi in modo strano) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vorrei che Derek la smettesse di fare giochetti e prendesse una decisione chiara su cosa intende fare. |
żartować sobie z kogoś/czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il comico cercò di prendersi gioco dell'uomo con gli occhiali. |
parodiować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I giovani registi fecero la parodia di un noto film di fantascienza. |
przekomarzać się z kimśverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) Lo punzecchiava per quei jeans sdruciti che portava sempre. |
nabierać kogoś(informale) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo. |
pośmiewisko
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Gli amici di Zach si fanno beffe di lui. |
wyszydzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
krzyczeć, wymyślaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I compagni di classe di Patricia avevano scoperto la sua cotta per Henry e la prendevano in giro senza pietà. |
dogryzać komuś z jakiegoś powoduverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I colleghi di Adam lo prendevano in giro per il suo gusto nel vestire. |
naśmiewać się z kogoś z jakiegoś powodu(informale) I compagni di classe di Bill lo prendono in giro per i suoi capelli rossi. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prendere in giro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa prendere in giro
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.