Co oznacza pressionar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa pressionar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pressionar w Portugalski.

Słowo pressionar w Portugalski oznacza pchać, ponaglać kogoś do czegoś, naciskać na kogoś, żeby, domagać się, wywierać na kimś presję, usilnie prosić, ponaglać, przyciskać, wciskać, naciskać, przyciskać, wciskać, przyciskać coś, naciskać na, zacieśniać się, wywierać presję na kogoś, przyciskać, uprawiać lobbing, wywierać presję na kogoś w jakiejś sprawie, wywierać presję na kogoś, aby coś zrobił, naciskać na kogoś, obniżać, naciskać na kogoś/coś, przyciskać, wciskać, wciskać, naciskać, naciskać, przyciskać, dotykać, przyciskać, wciskać, przyciskać, wywierać presję, pchać, wpychać, podbijanie ceny, przyciskać, naciskać na kogoś, naciskać klawisz shift. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pressionar

pchać

(empurrar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pressionou a mesa para movê-la.

ponaglać kogoś do czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gabrielle pressionou a assistente dela para terminar de endereçar os envelopes.

naciskać na kogoś, żeby

verbo transitivo (assediar) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O cobrador de dívidas pressiona os devedores a pagarem, ligando todas as horas do dia.

domagać się

(insistir)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando a testemunha se esquivou da questão, o procurador pressionou por uma resposta.

wywierać na kimś presję

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vou te contar quando estiver pronto; não me pressione.

usilnie prosić

verbo transitivo

Ele pressionou o tribunal por uma decisão.

ponaglać

verbo transitivo (apressar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O tempo está acabando, vou ter de pressionar você por uma resposta.

przyciskać

verbo transitivo (abraçar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele pressionou a amante contra seu peito.

wciskać, naciskać

verbo transitivo (tecla)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele apertou a tecla "delete".

przyciskać

verbo transitivo (botão)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele apertou o botão para tocar a campainha.
Przycisnął guzik, aby zadzwonić dzwonkiem.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyciskać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

naciskać na

(criar pressão em favor de)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zacieśniać się

(fazer alguém sentir claustrofóbico)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wywierać presję na kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przyciskać

(exercer pressão contra)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uprawiać lobbing

A empresa pressionou por seus interesses na legislação.

wywierać presję na kogoś w jakiejś sprawie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wywierać presję na kogoś, aby coś zrobił

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

naciskać na kogoś

obniżać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

naciskać na kogoś/coś

verbo transitivo (usando força, poder)

przyciskać, wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para parar o carro, coloque seu pé no acelerador e aperte.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A campainha da porta está quebrada. Você tem que apertar com força para fazer funcionar.

naciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

naciskać, przyciskać

(aplicar força em) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dotykać, przyciskać

(tocar ou pressionar) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wciskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aperte o botão para ligar o liquidificador.
Wciśnij ten przycisk, aby włączyć sokowirówkę.

przyciskać

verbo transitivo (apertar firmemente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você se importa em massagear meus músculos que estão doendo?

wywierać presję

(compelir, forçar) (przenośny)

pchać, wpychać

(impulsionar ou pressionar para cima)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podbijanie ceny

(forçar a quantidade de ofertas a subir)

przyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pressione a alavanca para baixo para pôr a bomba em funcionamento

naciskać na kogoś

expressão verbal (przenośny, potoczny)

naciskać klawisz shift

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pressione a tecla shift quando quiser digitar letra maiúscula.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pressionar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.