Co oznacza previsto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa previsto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać previsto w Włoski.

Słowo previsto w Włoski oznacza dopuszczać możliwość czegoś, przewidywać, przewidywać, przepowiadać, prognozować, przewidywać, przewidywać, oczekiwać, przewidywać, przewidywać, przewidywać, spodziewać się, określać, przewidywać, prognozować, prognozować, nakazywać, oczekiwać, przewidywać, zwiastować, zapowiadać, zakładać, oczekiwać, przewidywać, liczyć na coś, spodziewać się czegoś, uwzględniać coś w czymś, obliczać, kalkulować, rozważać, prognozować, oceniać, że, wymagać, prognozowany, przewidywany, spodziewany, przewidywany, zamierzony, zaplanowany, planowany, zaplanowany, przepowiedziany, mieć coś zaplanowane, nie mieć zamiaru, patrzeć w przyszłość, widzieć przyszłość, pociągać coś za sobą, spodziewać się, zamierzać coś zrobić, spodziewać się, wymagać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa previsto

dopuszczać możliwość czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (contratti, regolamenti, ecc.)

Questo contratto prevede il pagamento del congedo per malattia.

przewidywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La proposta di legge prevede due tipi di sanzione.

przewidywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per l'anno prossimo gli esperti prevedono sorti migliori per l'azienda.

przepowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non c'era alcun modo di prevedere cosa sarebbe successo.

prognozować

verbo transitivo o transitivo pronominale (meteo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il meteorologo ha previsto pioggia per tutta la settimana.

przewidywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ditta prevede dei buoni profitti di fine anno.

przewidywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Betty prevedeva che Paul avrebbe ottenuto un posto a Oxford.
Betty przewidziała, że Paul dostanie się do Oksfordu.

oczekiwać, przewidywać

(seguito da proposizione subordinata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il manager prevede che il negozio riapra a marzo, una volta terminati i lavori di ristrutturazione.

przewidywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (meteo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il meteo prevede cielo sereno e temperature elevate.
Prognoza przewiduje czyste niebo i ciepłą temperaturę.

przewidywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sensitiva affermò di prevedere il successo finanziario della cliente.

spodziewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tim non aveva previsto che l'ex moglie si sarebbe sposata di nuovo.

określać, przewidywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il contratto prevede che il proprietario paghi la manutenzione.

prognozować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'investitore ha svenduto le sue azioni perché un economista ha previsto un crollo del mercato.

prognozować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'economista ha creato dei modelli statistici che possono prevedere i prezzi futuri del mercato con gran precisione.

nakazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per questo reato la legge prevede il carcere.

oczekiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
W późniejszej części dnia możemy spodziewać się deszczu w większości kraju.

przewidywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il maestro di scacchi ha anticipato la mossa dell'avversario e l'ha bloccata rapidamente.

zwiastować, zapowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La diffusa instabilità politica era un presagio di guerra civile.

zakładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tua teoria presuppone che il tempo sia esistito all'inizio dell'universo.

oczekiwać, przewidywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia si aspetta (or: si attende) disordini alla marcia di protesta.

liczyć na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (mieć na coś nadzieję)

Ci aspettiamo che sarete qui per cena.
Liczymy na to, że będziesz na kolacji.

spodziewać się czegoś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

uwzględniać coś w czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obliczać, kalkulować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa.

rozważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non hai ponderato quanto li avrebbero offesi le tue parole.

prognozować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli economisti fanno una previsione di crescita del PIL del 3% per il prossimo anno.
Ekonomiści prognozują wzrost PKB o 3% w przyszłym roku.

oceniać, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Glenn ha previsto che la sua squadra avrebbe perso.

wymagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.

prognozowany, przewidywany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I profitti previsti per questo trimestre sono il doppio di quelli dello scorso trimestre.

spodziewany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La morte della mia bisnonna è stata un evento triste, ma previsto: aveva 99 anni.

przewidywany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Corinne si è irritata del fatto che il suo fidanzato non si è presentato all'orario previsto.

zamierzony, zaplanowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il tiratore ha mancato il bersaglio previsto.

planowany, zaplanowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abbiamo una sosta programmata di mezz'ora per il pranzo.

przepowiedziany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'evento preannunciato ebbe luogo, la principessa si trasformò in un gatto nel suo decimo compleanno.

mieć coś zaplanowane

Il fine settimana è alle porte! Che cosa avete in programma?

nie mieć zamiaru

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bachmann disse di non avere in programma il lancio di un'altra campagna presidenziale.

patrzeć w przyszłość

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La veggente sosteneva di poter prevedere il futuro.

widzieć przyszłość

verbo transitivo o transitivo pronominale

Afferma di poter prevedere il futuro leggendo la mano. Se potessi prevedere il futuro, forse mi spaventerei a morte.

pociągać coś za sobą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Comprare un'auto di solito comporta l'ottenere un prestito bancario.

spodziewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
MI aspetto che la nostra squadra perda di nuovo.
Spodziewam się, że nasza drużyna znów przegra.

zamierzać coś zrobić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non prevedo di comprare un'enciclopedia in questo momento.

spodziewać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non avevo mai previsto di andare in pensione a 59 anni.

wymagać

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il lavoro prevedeva che arrivasse ogni giorno alle 8.30.
Praca wymagała, by stawiał się w niej o 8:30 każdego dnia.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu previsto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.