Co oznacza procurar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa procurar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać procurar w Portugalski.

Słowo procurar w Portugalski oznacza rozglądać się, szukać, poszukiwać, poszukiwać, badać coś, szukać, szukać, poszukiwać, szukać, poszukiwać, poszukiwać czegoś, poszukiwać czegoś, sprawdzać, odwiedzać kogoś, przeglądać coś, starać się, szukać, przeszukiwać, szukać po omacku, rozglądać się, szukać, poszukiwać, szukać, poszukiwać, domagać się, szukać czegoś, poszukiwać czegoś, zabiegać o coś, przeszukiwać, szukać, poszukiwać, starać się coś zrobić, szperać, przeszukiwać, myszkować w poszukiwaniu czegoś, szukać, przeszukiwać, zwracać się o coś, furażować, znaleźć pocieszenie, dzielić włos na czworo, wytykać, szukać wszędzie, szukać wszędzie, przeszukiwać, rozglądać się za, chronić się, szukać pokoju, szukać schronienia, szukać, odszukać, wyszukiwać coś/kogoś, znajdować początek czegoś, być lubieżnym, prosić się o coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa procurar

rozglądać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu tenho procurado em todo lugar, mas não consigo achar meus óculos de leitura.

szukać, poszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O tempo voava e Audrey ainda não tinha achado seus óculos, então ela começou a procura desesperadamente.

poszukiwać

verbo transitivo (buscar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O detetive está procurando algumas pistas do crime.
Detektyw poszukuje śladów zbrodni.

badać coś

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estamos procurando formas de aumentar nossa efetividade.

szukać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algumas pessoas procuram por amor na internet. Eu procurei por você, mas não consegui encontrar.

szukać, poszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Depois de mudar para uma nova cidade, ela decidiu procurar pessoas de mentalidade semelhante.

szukać, poszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele está procurando por suas chaves.
On szuka swoich kluczy.

poszukiwać czegoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan chegou atrasado no trabalho porque teve que procurar suas chaves.

poszukiwać czegoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sprawdzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se não entendo uma palavra, procuro por ela no dicionário.

odwiedzać kogoś

verbo transitivo (tentar contatar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Procure por mim na próxima vez que você estiver na cidade.

przeglądać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu procurei em todos os meus cadernos de rascunho tentando encontrar meu desenho favorito de um carvalho.

starać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Richard estava procurando por um emprego na fábrica local.
Richard starał się zaleźć pracę w okolicznej fabryce.

szukać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os detetives procuraram por dias, mas não conseguiram encontrar nenhuma evidência.

przeszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać po omacku

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele é muito... ah, qual palavra estou procurando?

rozglądać się

expressão

Sarah passou a tarde olhando as lojas locais.

szukać, poszukiwać

verbo transitivo (na Internet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele procurou a resposta on-line.

szukać, poszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

domagać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ela está procurando elogios. Apenas a ignore.

szukać czegoś, poszukiwać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zabiegać o coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O jovem ator almejava fama, apesar de suas reclamações quanto à intrusão da mídia.

przeszukiwać

(figurado, informal) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Procurando seu batom, ela fuçou na bolsa.

szukać, poszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A agência de recrutamento está prospectando novos talentos.

starać się coś zrobić

szperać

(figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeszukiwać

verbo transitivo (olhar em, examinar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A polícia vasculhou (or: procurou no) o prédio, mas não havia nenhum sinal do sequestrador.
Policja przeszukała budynek, ale nie znalazła żadnego śladu po porywaczu.

myszkować w poszukiwaniu czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szukać

verbo transitivo (esforçar-se por descobrir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Procure e você achará!

przeszukiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles estão procurando por toda a região em busca de pistas.

zwracać się o coś

verbo transitivo (requerer)

Pedimos conselhos dos professores sábios.

furażować

(procurar comida) (przestarzały)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

znaleźć pocieszenie

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

dzielić włos na czworo

(figurado) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wytykać

locução verbal (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać wszędzie

locução verbal (procurar, buscar em todo lugar)

szukać wszędzie

locução verbal

przeszukiwać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozglądać się za

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

chronić się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać pokoju

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szukać schronienia

szukać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odszukać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wyszukiwać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você não sabe quem foi Ada Lovelace, procure por ela on-line.

znajdować początek czegoś

być lubieżnym

expressão verbal (abrev, gíria)

prosić się o coś

expressão verbal (potoczny, przenośny)

Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.
Na twoim miejscu nie robiłabym tego. Sama się o to prosisz!

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu procurar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.