Co oznacza dar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa dar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dar w Portugalski.

Słowo dar w Portugalski oznacza podawać, dawać, podarować, dać, dawać, dawać, dawać, dawać, dawać, wydawać, dawać coś komuś, zarażać kogoś czymś, przekazywać coś komuś, dawać, podawać coś komuś, dawać coś komuś, poświęcać coś czemuś, dostarczać, darowywać, przydzielać, zapewniać, przekazywać coś komuś, sprowadzać się do tego samego, owocować, zwalniać, uwalniać, wsuwać coś komuś, rodzić kogoś komuś, poświęcać coś komuś, wręczać, osiągać, wydawać, robić, urządzać coś, wydawać coś, podarować, sprezentować coś komuś, luzować coś, składać ofertę, przekazywać, rzucać, dawać, wręczać coś komuś, przydzielać coś komuś, być na dobrej stopie, dawać, podawać, dawać, utrzymywać coś, twierdzić coś, mieć udział w, puszczać się, zwalniać kogoś z pracy, ożywiać, rzucić ukradkowe spojrzenie, rozmnażać się, żegnać się, zdarzyć się, być na dobrej stopie, wybijać piłkę golfową, pojmować, zatrudniać, uczyć, besztać, ganić, walić, trzaskać, przebijać, asekurować, karmić coś, wnosić oskarżenie, upoważniać kogoś do czegoś, przekabacić, polerować, zwracać, komenderować kimś, dyrygować kimś, sprzątać coś, zmarnowany, ocenanie, wysilać się, uprawniać, przepuszczać coś/kogoś, karcić kogoś za coś, przekazywać komuś coś, odskakiwać, chłodnieć, szarpać czymś, powracać w formie, uczyć, przeoczać, oszukiwać, nabierać, pokazywać powtórkę, karmić piersią, zszywać, karcić kogoś za coś, zabierać się do czegoś, irytować, gniewać, zakładać komuś szwy, być w stanie coś robić, doceniać kogoś za coś, ssać, wracać, powracać, uczyć, radzić sobie, uderzać, umacniać kogoś w czymś, rozpoczynać, udzielić komuś nagany za coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dar

podawać, dawać

verbo transitivo (passar objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você poderia me dar aquele livro lá, por favor?
Mógłbyś proszę podać mi tamtą książkę?

podarować, dać

verbo transitivo (presentear)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ela me deu uma gravata de aniversário.
Podarowała mi krawat na moje urodziny.

dawać

verbo transitivo (fornecer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode me dar algo para comer?
Możesz dać mi coś do jedzenia?

dawać

verbo transitivo (designar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Após três entrevistas, deram o emprego a ela.
Dano jej stanowisko po trzech rozmowach o pracę.

dawać

(contribuir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, dê generosamente.

dawać

verbo transitivo (apresentar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela vai dar um concerto de piano hoje à noite.

dawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu dei as chaves da casa a eles para a semana.

wydawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele deu um grito e correu para perto dela.

dawać coś komuś

verbo transitivo (causar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dá-me um grande prazer recebê-los hoje à noite.

zarażać kogoś czymś

verbo transitivo (infectar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela me deu um resfriado.

przekazywać coś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dê a eles nossos melhores cumprimentos.

dawać

verbo transitivo (infligir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele deu detenção para toda a turma.

podawać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quanta aspirina devo dar a ela?

dawać coś komuś

verbo transitivo (engravidar) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seu marido deu a ela dois filhos três anos após o casamento.

poświęcać coś czemuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela devotou sua vida ao movimento de direitos humanos.

dostarczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A fornalha provê calor para a casa inteira
Piec dostarcza ciepło do całego domu.

darowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele doou seu coração e pulmões à ciência.

przydzielać

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O professor de história frequentemente dá grandes quantidades de trabalho de casa.

zapewniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przekazywać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sprowadzać się do tego samego

Difamação ou injúria dá no mesmo.
Oszczerstwo czy zniesławienie, to sprowadza się do tego samego.

owocować

(owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta planta dá flores cor de rosa na primavera.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

zwalniać, uwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wsuwać coś komuś

verbo transitivo (escondido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A avó deu um doce ao neto. O pai da Verônica deu uns reais para pagar a noitada.

rodzić kogoś komuś

verbo transitivo (dar à luz)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A rainha deu três filhas ao seu esposo.
Królowa urodziła mężowi trzy córki.

poświęcać coś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode me dar cinco minutos do seu tempo?

wręczać

(conceder)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É um grande prazer dar esse prêmio para você.

osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essas antiguidades devem dar um preço bom.

wydawać

verbo transitivo (decisão jurídica: veredicto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić

(ginástica, performance) (salto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marla deu cambalhotas pelo gramado.

urządzać coś, wydawać coś

verbo transitivo (festa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deram uma festa para celebrar a nova casa.

podarować

verbo transitivo (de presente)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
A rainha deu de presente uma de suas propriedades ao neto.

sprezentować coś komuś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Pelos seus anos de serviço, deram a ele um relógio de ouro.

luzować coś

(figurado, corda)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

składać ofertę

expressão verbal (fazer oferta para compra)

przekazywać

verbo transitivo (objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O policial persuadiu Taylor a entregar a faca.

rzucać

(propor) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dawać

verbo transitivo (exemplo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este escritor estabeleceu a forma para este gênero de poesia.

wręczać coś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles deram um buquê de flores ao vencedor.

przydzielać coś komuś

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O gerente atribuiu a tarefa de entrevistar candidatos à vaga de assistente dele.

być na dobrej stopie

Sarah e sua nova colega de quarto se dão bem.

dawać, podawać

verbo transitivo (passar objeto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode dar aquele livro para mim?
Możesz dać mi tamtą książkę?

dawać

verbo transitivo (pagar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu vou te dar quinhentos dólares pelo carro.
Dam ci pięćset dolarów za ten samochód.

utrzymywać coś, twierdzić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A pesquisa de Amber pretende mostrar que comer chocolate é bom para você.

mieć udział w

(informal: estar envolvido)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

puszczać się

(inf., fazer sexo com muitas pessoas) (slang)

zwalniać kogoś z pracy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ożywiać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rzucić ukradkowe spojrzenie

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

rozmnażać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Alguns mamíferos só procriam uma vez.
Niektóre ssaki rozmnażają się tylko raz.

żegnać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zdarzyć się

A ideia de Dave de começar seu próprio negócio surgiu após ele perder o emprego.

być na dobrej stopie

Eu e meus amigos nos entendemos.

wybijać piłkę golfową

(golfe)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pojmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fiz um erro nos meus cálculos, mas ninguém percebeu.

zatrudniać

(pessoas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta empresa emprega cem funcionários.

uczyć

(educar alguém)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

besztać, ganić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beth repreendeu Amy por sair na chuva sem um casaco.

walić, trzaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przebijać

(em uma licitação)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

asekurować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

karmić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Krowa cierpliwie karmiła cielęta.

wnosić oskarżenie

upoważniać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ser a chefe dá a Linda direito ao maior escritório.

przekabacić

(potoczny: przekonać)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Você não vai conseguir me enrolar com bajulação. Você não vai ganhar uma bicicleta de natal e ponto final.

polerować

(limpar para brilhar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwracać

(retornar, dar resultado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

komenderować kimś, dyrygować kimś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sprzątać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmarnowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O acordo ficou comprometido quando ela disse alguma coisa que os ofendeu.

ocenanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wysilać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele nem se preocupou em responder ao e-mail.
Nawet się nie wysilił, żeby odpisać na tego maila.

uprawniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przepuszczać coś/kogoś

(direção: dar prioridade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

karcić kogoś za coś

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przekazywać komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen valoriza que sua equipe se reporte a ela regularmente.

odskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela se machucou quando a arma recuou.

chłodnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O Amor de Selena pelo Eric esfriou.

szarpać czymś

(com força)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powracać w formie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados.

uczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brian quer ensinar Física.
Brian chce uczyć fizyki.

przeoczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa subestimou a importância de um logo marcante.

oszukiwać, nabierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O vigarista defraudou muitas pessoas com um investimento em uma empresa falsa.

pokazywać powtórkę

karmić piersią

zszywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

karcić kogoś za coś

zabierać się do czegoś

(potoczny)

Não assista TV e continue com sua lição de casa!

irytować, gniewać

(irritar, enfurecer-se)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakładać komuś szwy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być w stanie coś robić

verbo transitivo

O exército não pode arcar com lutar em duas frentes ao mesmo tempo.
Wojsko nie jest w stanie walczyć jednocześnie na dwóch frontach.

doceniać kogoś za coś

Muitos comentaristas creditaram Karzai por levar o país à recuperação.

ssać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wracać, powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gina decidiu voltar para o marido e tentar fazer o relacionamento funcionar.

uczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lee espera ensinar crianças pequenas.
Lee chce uczyć małe dzieci.

radzić sobie

Você consegue manusear todos os pratos ou devo ajudar você?
Poradzisz sobie z tymi wszystkimi talerzami, czy może ci pomóc?

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umacniać kogoś w czymś

(neologismo)

O objetivo dos seminários é empoderar meninas a tomarem escolhas melhores.

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marco não tinha certeza de como escrever o artigo, mas a professora ajudou ele a começar.

udzielić komuś nagany za coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.