Co oznacza recibir w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa recibir w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recibir w Hiszpański.

Słowo recibir w Hiszpański oznacza otrzymywać, witać kogoś, otrzymywać, dostawać, dostawać, spotykać się z czymś, spotkać się z, odbierać, odbierać, przyjmować, słyszeć, otrzymywać, otrzymywać, witać, doznawać, witać, gościć, odbierać, dostawać, doznawać, odnosić, kopia, paserstwo, przyjmować, przyjmować, gościć kogoś, przyjmować, kolejka po chleb, kompromis, dostać łomot, dostawać lanie, dostawać to, na co się zasłużyło, zostać pobitym, przyjmować komunię, otrzymywać instrukcje, odnosić porażkę, usłyszeć kazanie, brylować, brać pożyczkę, otrzymywać odpowiedź, być opłaconym, chłodne przyjęcie, lodowate przyjęcie, goszczenie, dostawać to, na co się zasłużyło, być nauczonym, być ostro krytykowanym, ponosić klęskę, gościć, witać, być w ogniu krytyki, przyjść po kogoś, podejmować gości, wpuszczać kogoś, mijać się, zrobienie w balona, otrzymywać, wychowywać, wzywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa recibir

otrzymywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si, recibí el paquete ayer.
Tak, otrzymałem wczoraj tę paczkę.

witać kogoś

(invitados)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando Mary recibe a los invitados, Fred termina de poner la mesa para la cena.

otrzymywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acabo de recibir un paquete grande e intrigante.

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Recibiste el mensaje que te envié?

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La niña recibió una muñeca como regalo por su cumpleaños.
Dziewczynka dostała lalkę na swoje urodziny.

spotykać się z czymś

El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó.

spotkać się z

Los alumnos recibieron los preguntas de la maestra con un silencio confuso.

odbierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Recibes señal de TV de Nueva York en tu casa?
Czy możesz odbierać sygnał telewizyjny z Nowego Jorku u siebie w domu?

odbierać, przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella recibió el cargamento entregado por el mensajero.
Odebrała przesyłkę od doręczyciela.

słyszeć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Houston, ¿me recibes?
Houston, słyszycie nas?

otrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recibió el título de Caballero de manos de la reina.

otrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recibió la noticia de la muerte de su hijo el martes.

witać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Recibirás a los invitados en la puerta?

doznawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recibí un duro golpe cuando le volví a ver.

witać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los granjeros recibieron con gusto las noticias de la lluvia.

gościć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estaremos felices de recibirte en nuestra casa durante tu visita a la ciudad.

odbierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estoy aquí para recibir el premio en nombre de mi madre.

dostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha conseguido un ascenso en el trabajo.
Dostał awans w pracy.

doznawać, odnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El futbolista tuvo que abandonar el campo tras sufrir una lesión.

kopia

(general)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tienen en exposición una copia del dibujo debido a que el original podría sufrir daño por la luz.

paserstwo

(derecho)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Receptar mercancías robadas es delito.

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sólo aceptamos nuevos miembros en primavera.

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ayer por la tarde fue admitido como paciente en el hospital.

gościć kogoś

(recibir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tenemos a sus padres en casa en las vacaciones.

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus colegas acogieron sus propuestas.
Koledzy przyjęli jego propozycje.

kolejka po chleb

kompromis

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El matrimonio es un dar y recibir entre dos.

dostać łomot

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

dostawać lanie

A menudo, Petros se llevaba una paliza de su padre violento.

dostawać to, na co się zasłużyło

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si sigues las reglas y obtienes buenos resultados, recibirás lo que te mereces.

zostać pobitym

Por su ojo morado y su nariz sangrando, todo el mundo supo que había recibido una paliza en la pelea.

przyjmować komunię

locución verbal

Recibir la comunión es una necesidad permanente de la vida cristiana.

otrzymywać instrukcje

locución verbal

William es un sabelotodo que se rehúsa a recibir órdenes de nadie.

odnosić porażkę

locución verbal (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

usłyszeć kazanie

(potoczny, przenośny)

Tony recibió una bronca del jefe cuando llegó tarde.

brylować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać pożyczkę

locución verbal

Si no podemos pagar el alquiler de agosto quizás tengamos que recibir un préstamo.

otrzymywać odpowiedź

locución verbal

Le envié varios mensajes, pero nunca recibí respuesta.

być opłaconym

verbo transitivo

¿Recibes paga por semana o por mes?

chłodne przyjęcie, lodowate przyjęcie

locución verbal

Le recibió con una frialdad que dejaba claro que no se alegraba de verle.

goszczenie

locución verbal

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Llevan sin recibir muchas visitas (or: tener muchas visitas) desde que nació su bebé.

dostawać to, na co się zasłużyło

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si incumples las normas, recibirás tu merecido.

być nauczonym

locución verbal

Él está recibiendo lecciones de cómo tocar el piano.

być ostro krytykowanym

(figurado, crítica)

Ha recibido una buena en los tabloides por sus aventuras extramatrimoniales.

ponosić klęskę

locución verbal (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gościć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este fin se semana tendremos de visita a mi jefe y su mujer.

witać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recibió a sus amigos en su nueva casa.

być w ogniu krytyki

La película recibió ataques de los críticos.

przyjść po kogoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
¿Me vendrías a recibir a la parada del autobús?

podejmować gości

La pareja de altos vuelos tiene invitados todas las semanas.

wpuszczać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El personal no deja entrar a nadie después de las cinco en punto.

mijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lamento no haberme encontrado con usted en la estación
Naprawdę mi przykro, że minąłem się z tobą na stacji.

zrobienie w balona

(potoczny)

otrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El criminal recibió una condena de cadena perpetua.

wychowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Decidieron recibir en acogida a los dos huérfanos.

wzywać

(AmL, para atender a alguien)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El médico recibió un llamado, así que hoy no está en su despacho.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recibir w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.