Co oznacza regard w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa regard w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać regard w Francuski.

Słowo regard w Francuski oznacza spojrzenie, spojrzenie, wzrok, spoglądać pożądliwie, skierowany na, o sokolim wzroku, przyciągający uwagę, uważny, bez wyrazu, gdzie nie spojrzeć, wedle prawa, spojrzenie, rozgniewane spojrzenie, krzywe spojrzenie, spojrzenie z dezaprobatą, ostry wzrok, kontakt wzrokowy, uwaga publiczna, uwodzicielskie spojrzenie, w odniesieniu do, skupiać wzrok na czymś/kimś, przykuwać wzrok, zerkać, spojrzeć na kogoś, wpatrywać się, patrzeć posępnie, mierzyć kogoś wzrokiem, gniewny, zalotne spojrzenie, posępne spojrzenie, nieprzyjemne spojrzenie, złe spojrzenie, badawcze spojrzenie, spojrzeć na kogoś, marszczyć brwi, wbijać wzrok w, krzywo patrzeć na, wpatrywać się w kogoś/coś, odwracać się od czegoś/kogoś, gapienie się, łypnięcie, ustawiać ostrość, piorunować kogoś wzrokiem, patrzeć na, zmarszczenie brwi, chytre spojrzenie, złośliwe spojrzenie, ustawiać ostrość na coś, piorunujące spojrzenie, odwracać wzrok od czegoś, w świetle czegoś, wpatrujący się, w bok, wyczekująco, patrzeć kątem oka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa regard

spojrzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La blonde remarqua le regard de Dan et le lui rendit.

spojrzenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Elle l'a fait taire en lui lançant un regard noir.
Uciszyła go wściekłym spojrzeniem.

wzrok

nom masculin (examen attentif)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le regard de l'enfant commençait à mettre Josh très mal à l'aise.

spoglądać pożądliwie

Les adolescents lorgnaient les filles de l'équipe de volley-ball.

skierowany na

adjectif (page)

Le texte était sur une page et la photographie en regard.

o sokolim wzroku

(figuré) (przenośny)

Le vieux M. Williams a un œil de lynx : aucun détail ne lui échappe.

przyciągający uwagę

locution adjectivale

C'est vraiment une tenue qui attire l'attention.

uważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez wyrazu

locution adverbiale

La vieille femme ne parle plus. Elle regarde simplement devant elle avec le regard vide.

gdzie nie spojrzeć

adverbe

wedle prawa

Au regard de la loi, une personne est innocente jusqu'à preuve de sa culpabilité.

spojrzenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
John observait son père d'un regard fixe.

rozgniewane spojrzenie

nom masculin

Olivia a lancé un regard furieux (or: noir) à son époux.

krzywe spojrzenie

nom masculin

Il la fusilla du regard lorsqu'elle témoigna contre lui.

spojrzenie z dezaprobatą

nom masculin

Ses tentatives pour faire rire le public à ses blagues grossières furent accueillies par des regards désapprobateurs.

ostry wzrok

nom masculin

kontakt wzrokowy

Le contact visuel est important lorsque l'on communique avec les autres.

uwaga publiczna

nom masculin

Cette affaire privée a éclaté au grand jour.

uwodzicielskie spojrzenie

nom masculin

w odniesieniu do

L'amende infligée à l'entreprise était modeste par rapport à ses bénéfices de l'année.

skupiać wzrok na czymś/kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette.

przykuwać wzrok

locution verbale

Le dessin osé et les couleurs vives de ces robes attirent le regard (or: l'œil).

zerkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spojrzeć na kogoś

wpatrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
C'est malpoli de fixer les gens du regard.

patrzeć posępnie

Jason lança un regard noir à son professeur de maths, sentant que l'algèbre était une torture.

mierzyć kogoś wzrokiem

locution verbale (przenośny)

gniewny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zalotne spojrzenie

nom masculin

Mon collègue a vite détourné le regard quand j'ai remarqué son regard lubrique.

posępne spojrzenie

nom masculin

Rita était ennuyée par les regards noirs manifestes de Scott.

nieprzyjemne spojrzenie, złe spojrzenie

nom masculin

Elle était clairement jalouse et m'a lancé un regard méchant (or: m'a jeté un regard assassin) quand personne ne regardait.

badawcze spojrzenie

Adam se sentait rougir sous le regard insistant de la femme.

spojrzeć na kogoś

marszczyć brwi

Pourquoi est-ce que tu me jettes un regard noir ?

wbijać wzrok w

locution verbale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le juge a plongé son regard dans les yeux du témoin pour le forcer à dire la vérité.

krzywo patrzeć na

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wpatrywać się w kogoś/coś

Agnes fixait le téléphone du regard, le suppliant de sonner.

odwracać się od czegoś/kogoś

gapienie się

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le regard fixe du petit garçon commençait à mettre Brian mal à l'aise.

łypnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ustawiać ostrość

locution verbale

piorunować kogoś wzrokiem

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Susan lança un regard noir à son petit ami.

patrzeć na

(familier)

zmarszczenie brwi

chytre spojrzenie, złośliwe spojrzenie

nom masculin

ustawiać ostrość na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

piorunujące spojrzenie

nom masculin (przenośny)

Kyle lança un regard furieux à sa mère.

odwracać wzrok od czegoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les témoins ont dû détourner le regard de cette vision atroce.

w świetle czegoś

nom masculin (przenośny)

Tout homme politique se doit d'accepter le regard scrutateur de la masse.

wpatrujący się

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)

w bok

locution verbale

Quand elle se mit à pleurer, il détourna le regard.
Spojrzał w bok, gdy ona zaczęła płakać.

wyczekująco

(attendre,...)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

patrzeć kątem oka

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jerome a lancé un regard oblique vers l’horloge, espérant que la réunion tirait à sa fin.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu regard w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.