Co oznacza rejeter w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa rejeter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rejeter w Francuski.
Słowo rejeter w Francuski oznacza odrzucać, odtrącać, odrzucać coś, odrzucać, odrzucać, odrzucać, uchylać, nie przyznawać się, lekceważyć, odrzucać, zrzucać, odrzucać, odrzucać, odrzucać, pogardzać, wzgardzać, rezygnować, odrzucać, odrzucać, oddalać, tryskać czymś, odmawiać, odrzucać coś/kogoś, odmawiać, odmawiać, odrzucać, odmawiać, odrzucać, odrzucać, potępiać, odrzucać, obalać, ścinać coś, unieważniać, unikać, wydalać, zakazywać, odpychać, wydychać, odrzucać coś, wyrzucać, ignorować, odrzucać coś, odrzucać, wypominać coś komuś, zaczesywać, zrzucać na kogoś/coś winę za coś, obwiniać kogoś, podrzucać głową, ignorować, wyrzucać kogoś skądś, ignorować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa rejeter
odrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable. |
odtrącać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a sombré dans la dépression après qu'elle l'ait rejeté. |
odrzucać cośverbe transitif (Biologie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le corps du patient rejeta le nouveau cœur. |
odrzucaćverbe transitif (une proposition, un candidat) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le cabinet de consultants refusait (or: a rejetait) la plupart des candidats, réservant ses places à l'élite. Firma konsultingowa odrzuciła większość starających się, przyjmując jedynie elitę. |
odrzucaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le syndicat a rejeté l'offre du gouvernement d'une hausse de salaire de 1 %. |
odrzucać, uchylać(un argument, une objection) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nie przyznawać się
|
lekceważyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le comité a rejeté ma suggestion de réduire les frais d'abonnement. |
odrzucaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle se sert des gens qu'elle rencontre, puis elle les rejette. |
zrzucaćverbe transitif (la faute, responsabilité) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il rejetait souvent la responsabilité sur sa sœur. Zazwyczaj zrzuca winę na swoją siostrę. |
odrzucaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le dossier a été rejeté par le tribunal faute de preuves. Nous pouvons rejeter tout de suite les idées les plus farfelues. |
odrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrzucaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Une star du cinéma a passé la nuit à la poursuivre, mais elle l'a rejetée. |
pogardzać, wzgardzaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Edward a rejeté l'offre d'aide de Carol. |
rezygnowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrzucaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'inspecteur de la qualité a rejeté les pièces défaillantes. |
odrzucaćverbe transitif (un projet de loi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le projet de loi a été rejeté à cinquante-cinq voix contre quarante-cinq. |
oddalaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le Juge a rejeté l'affaire dû à un manque de preuves. |
tryskać czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le tuyau d'arrosage rejetait de l'eau. |
odmawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois. |
odrzucać coś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Kate repoussa les avances de Dan. |
odmawiać([qch] ou [qqn]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quand j'ai demandé au patron une augmentation, il m'a rapidement rabroué. |
odmawiaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le photographe a rejeté l'utilisation d'accessoires pour la prise de photos. |
odrzucać, odmawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La banque a refusé ma demande de crédit. |
odrzucaćverbe transitif (une idée, un projet) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre. |
odrzucaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a nié la responsabilité des dégâts causés par son chien. |
potępiaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le président a rejeté le projet de loi à la dernière minute et il n'est pas passé. |
odrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef. Tim jest zmęczony tym, że szef odrzuca wszystkie jego pomysły. |
obalaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mon directeur a donné le feu vert pour le projet, mais le PDG a ensuite annulé sa décision. |
ścinać cośverbe transitif (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
unieważniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
unikać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wydalaćverbe transitif (un gaz, une substance) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le colis non identifié émettait (or: dégageait) une odeur toxique. |
zakazywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odpychaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wydychać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Carlos a allumé une cigarette et a rejeté la fumée par les narines. |
odrzucać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat. |
wyrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le T-shirt était très usé alors Amanda l'a jeté à la poubelle. |
ignorować(une idée, proposition) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'homme politique n'a pas pris au sérieux les rumeurs autour de cette affaire. |
odrzucać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les élèves se sont opposés à l'idée de repousser l'examen final. |
odrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wypominać coś komuślocution verbale |
zaczesywaćverbe transitif (les cheveux) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rachel a ramené ses cheveux en arrière. |
zrzucać na kogoś/coś winę za coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé. Winę za swój brak koncentracji zrzucił na kiepski sen poprzedniej nocy. |
obwiniać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
podrzucać głowąverbe transitif Le cheval a rejeté sa tête en arrière, impatient de partir. |
ignorowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La jeune fille a été exclue du club d'information comme étant une novice. |
wyrzucać kogoś skądś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il fut rejeté (or: banni) de la ville et dut aller habiter ailleurs. |
ignorowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dans un premier temps, l'éditeur a rejeté cette histoire comme étant une rumeur. Początkowo redaktor zignorował opowieść, uznając ją za plotkę. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rejeter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa rejeter
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.