Co oznacza resistere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa resistere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać resistere w Włoski.

Słowo resistere w Włoski oznacza radzić sobie z tym, wytrwać, przetrwać, schronić się, żyć, opierać się, wytrwać, trzymać się, wytrzymywać, wytrzymywać, trzymać się, trzymaj się, trwać, wytrzymywać coś, znosić, wytrzymywać, powstrzymywać się od czegoś, przetrwać, znosić, opierać się, mieć do czegoś słabość, opierać się, przeciwstawiać się, znosić, powstrzymywać się od czegoś, przeciwstawiać się, wytrzymywać, wytrwać do końca czegoś, opierać się czemuś/komuś, wytrzymywać, wytrzymywać, być odpornym na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa resistere

radzić sobie z tym

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La morte del padre è stato un duro colpo all'inizio, ma sono riusciti a resistere.
Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić.

wytrwać, przetrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nonostante vedute differenti, l'amicizia delle due donne aveva resistito.
Pomimo różnic opinii, przyjaźć dwóch kobiet przetrwała.

schronić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Qualsiasi azienda che voglia superare la recessione deve resistere, ridurre i costi e tagliare gli investimenti al minimo.

żyć

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A John è venuto il cancro a 85 anni ma ha resistito per altri tre prima di morire.

opierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tu continua ad invitarla e vedrai che prima o poi accetterà: non può resistere all'infinito.

wytrwać

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
So che è un momento molto difficile, ma devi tenere duro per il bene dei tuoi figli.

trzymać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Resisti, tieni duro che i soccorsi stanno arrivando!

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Come fai a reggere con tutto quel lavoro?

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sono sicuro se riuscirò a resistere fino alla fine della giornata di lavoro. Potrei addormentarmi prima.

trzymać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'argine ha resistito al passaggio di tutte le tempeste.

trzymaj się

verbo intransitivo (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Tieni duro! Vedrai che ce la farai!

trwać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era chiaro che non avrebbe vinto la gara, ma ha tenuto duro e ha lottato fino alla fine.

wytrzymywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al ventesimo miglio della maratona, Adam era esausto, ma ha tenuto duro e alla fine è arrivato al traguardo.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nostra barca è riuscita a superare la tempesta.
Nasza łódź była w stanie znieść sztorm.

wytrzymywać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovrai resistere fino in fondo, che ti piaccia o no.

powstrzymywać się od czegoś

verbo intransitivo

Non riesco a evitare di mangiare il gelato.

przetrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'amore della coppia aveva resistito a problemi e tribolazioni.
Miłość tej pary przetrwała próby i zawirowania.

znosić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry era a dieta ed era riuscito a resistere alla tentazione della cioccolata per un mese.

opierać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non riesco a resistere al cioccolato, è meglio che me lo nascondiate.

mieć do czegoś słabość

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

opierać się, przeciwstawiać się

znosić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ladri usarono tanta dinamite ma la porta della camera blindata resistette all'esplosione.

powstrzymywać się od czegoś

przeciwstawiać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nelle aree tropicali si fanno costruzioni in muratura perché resistono meglio agli uragani e agli insetti.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo tessuto è stato creato per resistere a condizioni climatiche estreme.

wytrwać do końca czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Mentre la nave veniva sballottata dalle onde, l'equipaggio non poteva fare altro che resistere alla tempesta.

opierać się czemuś/komuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il remoto villaggio di montagna resistette agli eserciti stranieri.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sapeva che il suo alibi avrebbe superato i controlli e non ha avuto problemi a raccontarlo ai poliziotti.
Wiedział, że jego alibi wytrzyma szczegółowe badanie, więc bez problemu powiedział o tym śledczym.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa casa può resistere a tutti i tipi di temperature rigide.

być odpornym na coś

verbo intransitivo

Questo materiale è progettato per resistere alle macchie.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu resistere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.