Co oznacza retirar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa retirar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać retirar w Portugalski.
Słowo retirar w Portugalski oznacza zdzierać, cofać, redukować liczebność czegoś, sprzątać coś z czegoś, usuwać nadmiar czegoś, zdejmować, wydłubywać, wycofywać, odrywać, odejmować, odrzucać, odsuwać coś, wycofywać kogoś/coś, wycofywać, wykreślać coś z czegoś, odsuwać, wykurzać, ścierać, usuwać coś z czegoś, zdejmować coś, przesiewać, odbierać coś, uszczuplać, usuwać, zdejmować coś z czegoś, zabierać się, wyrwać coś, wyszarpywać coś, eliminować, usuwać, odkrywać, odsłaniać, odciągać, usuwać, wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegoś, wypłacać, wyciągać kogoś z czegoś, pozbawiać kogoś czegoś, wycofywać się, wycofać się, wycofywać, wycofywać się, oddalać się od czegoś/kogoś, wycofywać się z czegoś, ustępować, ustępować, wychodzić z czegoś, przeprowadzać się, wycofywać się z czegoś, wychodzić, wycofywać się, opuszczać salę rozpraw, odchodzić od czegoś, wycofywać się, wycofywać się, odchodzić, wycofywać, wyciągać coś z czegoś, wycofywać się z czegoś, wycofywać się, wycofywać się z czegoś, odsuwać, pielenie, wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa retirar
zdzierać(remover a pintura ou papel parede de) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
cofaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Queria poder retirar o que eu disse quando estava bravo. Você nunca pode realmente retirar um insulto depois que disse. |
redukować liczebność czegośverbo transitivo |
sprzątać coś z czegoś(superfície: afastar objetos) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
usuwać nadmiar czegoś(remover: algo supérfluo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zdejmowaćverbo transitivo (figurado, roupas) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wydłubywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wycofywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele retirou as acusações. Wycofał oskarżenie. |
odrywać, odejmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrzucaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O processo seletivo retirou aqueles que não eram adequados ao trabalho. |
odsuwać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela retirou o pano para revelar a escultura. |
wycofywać kogoś/cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wycofywaćverbo transitivo (remover) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles precisaram retirar o produto do mercado. |
wykreślać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Retire essa frase do seu artigo. |
odsuwać(guardar objetos) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wykurzać(tirar do lugar/esconderijo) (dosłowny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ścierać(esfregando) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles conseguiram remover a pichação esfregando com uma esponja molhada. |
usuwać coś z czegoś
Supostamente, este filtro elimina 99% dos contaminantes nocivos da água. |
zdejmować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przesiewać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odbierać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia? |
uszczuplać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zdejmować coś z czegoś
|
zabierać się(superfície: remover objetos) Anita removeu todos os closets na preparação para a mudança. |
wyrwać coś, wyszarpywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
eliminowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele tinha um dente podre que teve que extrair. |
odkrywać, odsłaniać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estamos montando uma vigilância de hora em hora, tentando fazer aparecer a pessoa que fica deixando a cafeteira vazia. |
odciągaćverbo transitivo (algo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Doug precisou remover os espinhos da calça. |
wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) A secretária tirou o arquivo do armário. |
wypłacaćverbo transitivo (dinheiro) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gostaria de sacar cem libras da minha conta. Chciałbym wyjąć sto funtów z mojego konta. |
wyciągać kogoś z czegośverbo transitivo (elevar) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pozbawiać kogoś czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O empresário foi condenado pela fraude e a corte o privou de seus recursos. |
wycofywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) O regimento foi obrigado a se retirar depois de sofrer muitas baixas. |
wycofać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
wycofywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. Os investidores desistiram em cima da hora. |
wycofywać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
oddalać się od czegoś/kogoś
|
wycofywać się z czegoś
As tropas se retiraram da região. |
ustępowaćverbo pronominal/reflexivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Depois que eu terminei de dar meu depoimento, a juíza me disse que eu podia me retirar. |
ustępowaćverbo pronominal/reflexivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Depois do exercício militar, os soldados receberam a ordem de retirar-se. |
wychodzić z czegoś(a pé) Ela saiu do apartamento, com as chaves na mão. Em vez de gritar, ela decidiu sair do escritório em silêncio. |
przeprowadzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wycofywać się z czegoś
A lesão do jogador o forçou a retirar-se da competição. |
wychodzićverbo pronominal/reflexivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devemos nos retirar para a sala de estar? |
wycofywać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) As tropas retiraram-se sob ataque intenso do inimigo. |
opuszczać salę rozprawverbo pronominal/reflexivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odchodzić od czegośverbo pronominal/reflexivo (stół) Se você não está se sentindo bem, simplesmente retire-se da mesa. |
wycofywać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wycofywać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Os caras se afastaram quando viram a polícia chegando. |
odchodzić(a pé) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele ficou irritado e foi embora. |
wycofywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś z czegośexpressão verbal |
wycofywać się z czegośverbo pronominal/reflexivo (isolar-se) Após a morte dos seus pais, ela se retirou da sociedade. Po śmierci rodziców ona właściwie wycofała się z życia społecznego. |
wycofywać się(não se envolver mais) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wycofywać się z czegośverbo pronominal/reflexivo O novo presidente foi forçado a tomar uma decisão de retirar-se da guerra ou não. |
odsuwać(informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pielenieexpressão verbal (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu retirar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa retirar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.