Co oznacza ritirare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa ritirare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ritirare w Włoski.

Słowo ritirare w Włoski oznacza odbierać, wycofywać, wycofywać, wycofywać się, cofać się, wypłacać, odstawiać, wycofywać, cofać, wycofywać kogoś/coś, usuwać coś z czegoś, uchylać, cofać, cofać, wycofywać, wypierać się, odrzucać, stopniowo coś eliminować, chować się, uchylać, składać, odbierać coś, zmniejszać, wskrzeszać, zamykać coś tymczasowo, dokować, rezygnować z roszczenia, wywlekać, wycofywać coś z czegoś, usuwać kogoś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ritirare

odbierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono qui per ritirare il premio per conto di mia madre.

wycofywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (accuse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha ritirato le accuse.
Wycofał oskarżenie.

wycofywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.

wycofywać się, cofać się

(coperte e simili)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wypłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei prelevare cento sterline dal mio conto bancario.
Chciałbym wyjąć sto funtów z mojego konta.

odstawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laura decise che era giunto il momento di eliminare le sue vecchie scarpe da passeggio visto che stavano cadendo a pezzi.

wycofywać

(un prodotto dal mercato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cofać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei poter ritirare quanto ho detto nell'impeto di rabbia. Non si può mai ritirare davvero un insulto una volta che lo si è detto.

wycofywać kogoś/coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I genitori di Shay erano insoddisfatti dei livelli didattici della sua scuola, perciò la ritirarono.

usuwać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Abbiamo dovuto ritirare l'articolo dai nostri negozi perché è risultato difettoso.

uchylać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cofać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cofać, wycofywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il politico avrebbe voluto ritirare il commento offensivo sulle donne.

wypierać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo dieci anni, il testimone principale ha ritrattato la sua testimonianza.

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stopniowo coś eliminować

verbo transitivo o transitivo pronominale

Con l'arrivo dei servizi bancari online, gli assegni sono stati eliminati come metodo di pagamento.

chować się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le ruote dell'aeroplano si ritraggono un volta che si allontanano dal suolo.

uchylać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'avvocato rinunciò alla sua parcella per il caso.

składać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'uomo richiuse il suo bastone da passeggio pieghevole.

odbierać coś

(lontano da chi parla e ascolta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi andarmi a prendere il farmaco che mi hanno prescritto già che passi davanti alla farmacia?

zmniejszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lavatrice mi ha fatto ritirare il maglione.

wskrzeszać

(figurato: idea) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamykać coś tymczasowo

(temporaneamente)

dokować

(imbarcazione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rezygnować z roszczenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wywlekać

verbo transitivo o transitivo pronominale (argomento passato) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi rivangare la sua infedeltà?

wycofywać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

La compagnia aerea sta eliminando questo aereo dalla sua flotta.

usuwać kogoś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (da una scuola) (dziecko ze szkoły)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Abby fu ritirata definitivamente dalla scuola dopo aver picchiato un'insegnante.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ritirare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.