Co oznacza ritmo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa ritmo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ritmo w Hiszpański.

Słowo ritmo w Hiszpański oznacza rytm, tempo, rytm, rytm, rytm, rytm, tempo, tempo, rytm, wyczucie czasu, rytm, rytm, kurs, rytm, tempo, błyskawicznie, tempo, rytm, koordynacja czasowa, tętno, jazzowy, wartki, spowolnienie, spacer, w rytmie, powoli, wolno, w rytmie, metoda kalendarzyka małżeńskiego, wyczucie rytmu, szybkie tempo, tętno, klaskać, trzymać tak dalej, dotrzymywać kroku, wybijać, utrzymywać czyjeś tempo, wybijać, łeb w łeb, zgodnie z, krok, uspokajać, uciszać, wybijać, dotrzymywać komuś kroku, odmierzać rytm, nadążać z czymś, wchodzić na wyższe obroty, ustalać tempo, nadążać, wybijać, nadawać tempo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ritmo

rytm

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El ritmo de la música hizo que todos movieran el pie.

tempo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El ritmo de crecimiento es sorprendente.
Tempo rozwoju jest zadziwiające.

rytm

nombre masculino (del tráfico, ciudad)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Después de vivir en el campo, a Sarah le resultaba excitante el ritmo de la ciudad.

rytm

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El pentámetro yámbico es lo que le da al soneto su ritmo.

rytm

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El doctor escuchó el ritmo del corazón de Tim.

rytm

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El ritmo al que latía su corazón alarmó a las enfermeras.
Jej szybki rytm bicia serca przestraszył pielęgniarki.

tempo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ellen no estaba segura de poder seguir trabajando al mismo ritmo todo el día.

tempo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El corredor que va delante marca el ritmo de la carrera.

rytm

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El ritmo de la música hizo que Alison quisiera levantarse y bailar.

wyczucie czasu

El ritmo de esa comediante es perfecto, por eso es tan graciosa.

rytm

nombre masculino (música)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los bailarines se movían al ritmo de la música.
Tancerze poruszali się w rytm muzyki.

rytm

nombre masculino (música)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En muchas bandas musicales, el baterista marca el ritmo.

kurs

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Está en el ritmo acelerado de aprendizaje en la escuela.
Jest na przyspieszonym kursie w swojej szkole.

rytm

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El grupo tenía buen ritmo y los espectadores empezaron a bailar.

tempo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El ritmo al que ratero escapó, tomó al policía por sorpresa.

błyskawicznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El grupo de hombres arrancó a buen ritmo.

tempo

(música)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El tempo de la música dio a Oliver ganas de levantarse y bailar.

rytm

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

koordynacja czasowa

La cadencia del experimento fue cuidadosamente supervisada.

tętno

(figurado, ciudad) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul.

jazzowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El exclusivo bar solo contrataba músicos con una actitud sexy y jazzística.

wartki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

spowolnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La causa de la ralentización económica se desconoce.

spacer

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En vez de ir apurado, el hombre iba dando una caminata.

w rytmie

Nuestro baile de anoche fue horrible, no seguimos el ritmo la mayoría de las veces.

powoli, wolno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La tortuga ganó la carrera a pesar de haber ido a paso lento.

w rytmie

locución adverbial

Cuando eres el baterista de una banda, es importante que te mantengas en ritmo.

metoda kalendarzyka małżeńskiego

El artículo explica cómo funciona el método del ritmo.

wyczucie rytmu

nombre masculino

No tengo ningún sentido del ritmo y no sé bailar.

szybkie tempo

Caminaba a un paso tan rápido que era muy difícil mantenerle el ritmo.

tętno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El ritmo cardíaco aumenta al hacer ejercicio.

klaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los chicos llevaron el ritmo de la música con las palmas.

trzymać tak dalej

expresión (España coloq)

Sacaste sobresaliente en todas esta evaluación. ¡Aguanta el ritmo!

dotrzymywać kroku

locución verbal

Juan no pudo seguirle el ritmo al resto de los corredores.

wybijać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comenzó a golpetear la mesa con los dedos siguiendo el ritmo.

utrzymywać czyjeś tempo

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La anciana luchaba por seguir el ritmo de su ágil nieta.

wybijać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El batería marcó el ritmo y la banda empezó a tocar.

łeb w łeb

(potoczny)

Hasta el último salto, los caballos iban a la par.

zgodnie z

Los bailarines hicieron un excelente trabajo para mantenerse al compás de la música.

krok

locución nominal masculina (forma de caminar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los ejércitos marchan a un ritmo constante.

uspokajać, uciszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los negocios siempre bajan el ritmo después de Año Nuevo.

wybijać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Creo que le gusta, está marcando el ritmo con el pie.

dotrzymywać komuś kroku

locución verbal (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A Estela le cuesta seguirle el ritmo a sus compañeros en las clases de matemáticas.

odmierzać rytm

locución verbal

El baterista es el que marca el ritmo.

nadążać z czymś

Es difícil estar al día con mis estudios si tengo que trabajar en el restaurante todas las noches.

wchodzić na wyższe obroty

(informal) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Este negocio necesita acelerar el ritmo para vencer a la competencia.

ustalać tempo

locución verbal

Lo más importante cuando se corre un maratón es moderar el ritmo tú mismo.
Biegnąc w maratonie, najważniejszą rzeczą jest ustalenie tempa.

nadążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El conductor iba a la par con el auto que llevaba la delantera.

wybijać

locución verbal (música) (rytm)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El baterista marcaba el ritmo en el bombo.

nadawać tempo

locución verbal (carreras)

Los corredores que aspiran a establecer un nuevo récord necesitan una liebre que les marque el ritmo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ritmo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.