Co oznacza llevar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa llevar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać llevar w Hiszpański.

Słowo llevar w Hiszpański oznacza wozić, nosić, styl, napędzać, nieść, nosić, odsuwać, przenosić, przynosić, nosić coś ze sobą, brać na wynos, przewozić, paradować w czymś, trzymać, wieść, prowadzić, zapędzać, zanosić, przenosić, wynosić, wynosić, posuwać się, transportować, pociągać, doprowadzać, mieć, kierować coś, przewozić, transportować, znosić, nosić, przynosić, prowadzić kogoś do czegoś, prowadzić, nosić w torbie, zanosić, pakować, transportować coś, przemycać, prowadzić kogoś do czegoś, przewozić, zabierać, żyć, wieść, prowadzić, doprowadzić kogoś do czegoś, przenosić, prowadzić, prowadzić, mieć, nosić, nosić, podwozić, doprowadzać kogoś do czegoś, prowadzić kogoś do czegoś, doprowadzać kogoś do czegoś, prowadzić coś do czegoś, śpieszyć się, kłaść do łóżka, nadmiernie sobie dogadzać, mieć trudność, wykonywać, wykonywać, pacyfikować, doprowadzić do czegoś, na tronie, w twoim posiadaniu, na wynos, brać kogoś na barana, zamknąć księgi, sprawiać, że ktoś sądzi, ostatnia szansa, wyznaczać termin rozprawy, utrzymywać rodzinę, stawiać przed sądem, decydować, klaskać, prowadzić proces, prowadzić dochodzenie, spotykać się, żyć ostro, żyć ostro, żyć prosto, kończyć, nosić maskę, nosić szorty, być imienia, kończyć, długo trwać, dać się nieść biegowi wydarzeń, zajmować chwilę, trzymać rachunki, dryfować, prowadzić do czegoś, wyprzedzać, dokonywać, poprzedzać coś, zaokrętować kogoś siłą, nosić imię, zakańczać, kończyć, obserwować, śledzić, czyścić chemicznie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa llevar

wozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.
Spóźnię się na pokaz, o ile mnie nie podwieziesz.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todos los estudiantes llevan mochilas.

styl

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Me gusta como llevas el pelo.
Podoba mi styl twojej fryzury.

napędzać

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gastar dirige la economía.
Wydawanie pieniędzy napędza gospodarkę.

nieść, nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor?
Możesz przenieść ten stół z kuchni do jadalni?

odsuwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de la cena, Fiona empezó a llevarse los platos.

przenosić

(matemática)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lleva el 4 y ponlo arriba de la siguiente columna.

przynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Quieres que lleve una botella de vino?
Czy mam prznieść trochę wina ze sobą?

nosić coś ze sobą

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

brać na wynos

verbo transitivo (comida)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Todo lo del menú también está disponible para llevar.

przewozić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
June llevó las botellas rotas al punto de reciclaje.

paradować w czymś

verbo transitivo (ironiczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Llevaba una camiseta con el letrero "Estoy con un estúpido".

trzymać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella lleva registro de todos los gastos.
Ona trzyma spis wszystkich wydatków.

wieść, prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi abuelo llevó una vida dura.

zapędzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ya es hora de llevar el ganado a su nueva pastura.

zanosić

verbo transitivo (pieszo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podrías llevar esta carta al correo?

przenosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación.

wynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sí, por favor llévese la basura.

wynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lleva los ordenadores viejos al almacén.

posuwać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
No queremos llevar esto demasiado lejos.

transportować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La línea de ensamble lleva las partes a la siguiente estación.

pociągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llevemos esta idea hasta sus conclusiones lógicas.

doprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ayudante llevó al visitante a la oficina del jefe.

mieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Ten cuidado¡ ¡Lleva un arma!

kierować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Patrick pronto llevó la conversación a su tema favorito.

przewozić, transportować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El avión a reacción llevó el transbordador a la plataforma de lanzamiento.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La corriente llevó el barco a altamar.

nosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él lleva el nombre de su padre.

przynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lleva esta silla a la otra habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Przynieś to krzesło tutaj, dobrze?

prowadzić kogoś do czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Llévalos (or: condúcelos) a un acuerdo con argumentos lógicos.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No conozco este baile. Vas a tener que llevarme (or: guiarme).

nosić w torbie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba.

zanosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.

pakować

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No te olvides de empacar tu cepillo de dientes y tus pijamas.

transportować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los camiones transportaron la mercancía de la fábrica a los puntos de venta por todo el país.

przemycać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A Dan le gustó el vaso de cerveza, así que se lo metió debajo de la chaqueta.

prowadzić kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El interés de Jennifer en los animales la condujo a convertirse en veterinaria.

przewozić

(por aire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El helicóptero transportó al alpinista herido al hospital.

zabierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ile czasu to zabrało?

żyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos monjes viven una vida espartana.

wieść, prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vive una vida moral tal como la predica.

doprowadzić kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El gran jugador condujo al equipo a la victoria.

przenosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No te olvides de llevarte el dos.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El diario intenta dañar la reputación de la celebridad conduciendo una campaña de mala publicidad.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amy guió la compañía durante un primer año difícil.

mieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cara del guerrero mostraba profundas cicatrices.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todos usan jeans en estos días.
Wszyscy teraz noszą dżinsy.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los esposos llevan puestos anillos.
Mąż i żona noszą obrączki.

podwozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Me puedes llevar a la estación?
Czy mógłbyś podwieźć mnie na dworzec?

doprowadzać kogoś do czegoś

(figurado)

La adicción lo empujó a una vida de crimen y miseria.
Uzależnienie doprowadziło go do nieszczęśliwego i przestępczego życia.

prowadzić kogoś do czegoś

Las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos es lo que la lleva a tener éxito.
Do sukcesu prowadzi ją pragnienie, by rodzice byli z niej dumni.

doprowadzać kogoś do czegoś

(figurado)

Sus hijos siempre la llevan al borde de la locura.

prowadzić coś do czegoś

Llevó la conversación a un tema en particular.

śpieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se estaba haciendo de noche y estaba apurado por irme a casa.

kłaść do łóżka

(literal)

Siempre le leo un cuento a mi hija cuando la acuesto (OR: llevo a dormir).

nadmiernie sobie dogadzać

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No puedo ir a un bufé porque me voy a atiborrar.

mieć trudność

Te va a costar convencerlo de que te dé un aumento.

wykonywać

(oficio, profesión)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gimnasta ejecutó un doble salto mortal.

pacyfikować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ejército tenía la orden de pacificar la zona circundante.

doprowadzić do czegoś

El gobierno efectuó cambios a través de su política de impuestos.
Rząd doprowadził do zmiany poprzez politykę podatkową.

na tronie

locución verbal

La Reina Isabel II lleva actualmente la corona.

w twoim posiadaniu

locución verbal

Por favor, declare si lleva con usted algún objeto de valor.

na wynos

Mi restaurante preferido chino tiene comida para llevar muy rápida.

brać kogoś na barana

(coloquial) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Me duelen los tobillos. Por favor llévame a caballito.

zamknąć księgi

locución verbal

Es tarea del contador llevar los libros.

sprawiać, że ktoś sądzi

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

ostatnia szansa

Las reseñas de ese crítico pueden llevar un restaurante nuevo al éxito o al fracaso.

wyznaczać termin rozprawy

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo llevaron a juicio acusado de asesinato pero no había pruebas suficientes para declararlo culpable.

utrzymywać rodzinę

locución verbal (figurado)

stawiać przed sądem

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tenemos que conseguir llevar al mafioso ese ante la justicia.

decydować

(coloquial, figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pastor puede creer que tiene la sartén por el mango, pero el hombre que toca el órgano es quien verdaderamente dirige la misa.

klaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los chicos llevaron el ritmo de la música con las palmas.

prowadzić proces

locución verbal (derecho)

Se llevaron a cabo los procedimientos legales necesarios para celebrar el juicio.

prowadzić dochodzenie

spotykać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras.

żyć ostro

locución verbal (coloquial)

Murió muy joven después de llevar una vida loca, abusando del alcohol y de las drogas.

żyć ostro

locución verbal

Se conoce a las estrellas de rock por llevar una vida de excesos y morir jóvenes.

żyć prosto

Si vivieras austeramente, no tendrías que trabajar tantas horas.

kończyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando descubrimos lo caras que eran las cosas, no llevamos adelante la solicitud.

nosić maskę

locución verbal

Cada Halloween podemos llevar una máscara de un personaje famoso diferente.

nosić szorty

locución verbal

Incluso en las ocasiones más formales, llevaría pantalón corto (or: shorts).

być imienia

Me pusieron el nombre de la mejor amiga de mi madre.

kończyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tiene buenas intenciones, pero nunca las lleva a cabo.

długo trwać

locución verbal

Ok, te ayudo, ¿crees que llevará mucho tiempo?

dać się nieść biegowi wydarzeń

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No tengo nada planeado, me dejaré llevar según surjan las cosas.

zajmować chwilę

locución verbal

Me va a llevar un rato acabar este trabajo.

trzymać rachunki

verbo transitivo

Todos los pequeños negocios deben llevar la contabilidad con fines fiscales.

dryfować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić do czegoś

wyprzedzać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lleva la delantera en materia de industria textil.

dokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El municipio seguirá adelante con su proyecto de agrandar la calle.

poprzedzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los días que precedieron a la boda fueron un caos con tantos detalles por arreglar.

zaokrętować kogoś siłą

(literal)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nosić imię

locución verbal

Muchas especies de mariposas llevan el nombre del que las describió primero.

zakańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La conferencia fue llevada a su término pasada la tarde.

obserwować, śledzić

(eventos, información)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hija me escribe por correo electrónico todos los días para que yo pueda mantenerme al tanto de lo que hace.

czyścić chemicznie

No voy a comprar ropa que haya que limpiar en seco.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu llevar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa llevar

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.