Co oznacza rodar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa rodar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rodar w Hiszpański.

Słowo rodar w Hiszpański oznacza toczyć się, toczyć się, filmować, kręcić, toczyć się, kołować, toczyć się z czegoś, jechać, robić najazd kamerą, turlać się, obracać się, kręcić się, wirować, toczyć się, kręcić, filmować, kręcić, filmować, turlać się, toczyć, kręcić się, kołysać się, bujać się, toczyć się, staczać się, spływać po czymś, podjeżdżać do czegoś, spuszczać coś z czegoś, turlać się z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rodar

toczyć się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La bola rodó cuesta abajo.
Piłka potoczyła się w dół wzgórza.

toczyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las ruedas del tanque rodaron hacia adelante.

filmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estuvieron rodando todo el día, pero consiguieron las escenas que querían.

kręcić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Están rodando la película en Canadá.

toczyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kołować

(por la pista)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El avión rodaba por la pista, ¡ya era demasiado tarde para bajarse!

toczyć się z czegoś

verbo intransitivo

La canica rodó por la rampa.

jechać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Este nuevo carro rueda tan suavemente!

robić najazd kamerą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El director le gritó a todos mientras el camarógrafo seguía rodando.

turlać się

verbo intransitivo (objeto redondo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

obracać się, kręcić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El brazo de la grúa giró para recoger su carga.

wirować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las ruedas de la bicicleta giraban más y más deprisa mientras Dan descendía a toda velocidad por la colina.

toczyć się

(vehículo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El auto marchaba con suavidad.

kręcić, filmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy, el director filmó tres escenas de la película.
Reżyser nakrecił dziś trzy sceny filmu.

kręcić, filmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El equipo comenzará a filmar pronto.

turlać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La bola de lana dio una voltereta por el suelo.

toczyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hizo rodar la pelota hacia donde estaba el bebé.
Potoczył piłkę do dziecka.

kręcić się

(rumor, voz) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron de golpe.

kołysać się, bujać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los pasajeros rodaban de un lado a otro mientras el autobús avanzaba por la carretera llena de curvas.

toczyć się, staczać się

(rowerem)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Rodó con su bicicleta colina abajo sin pedalear.
Toczyła się z góry na rowerze.

spływać po czymś

Una lágrima rodó por la mejilla de la niña.

podjeżdżać do czegoś

Los conductores llegaron a la línea de salida y esperaron a que empezara la carrera.

spuszczać coś z czegoś

Dan hizo rodar la pelota por la colina.

turlać się z czegoś

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rodar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.