Co oznacza rodar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa rodar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rodar w Portugalski.

Słowo rodar w Portugalski oznacza kręcić się, podróżować, toczyć się, toczyć się, toczyć się, obracać się, działać, kręcić się, toczyć się, obracać, obracać się, obracać się, kręcić się, obracać się, kręcić, przekręcać coś, kręcić się, obracać się, obracać czymś, obracać coś, wirować, obracać się, kręcić, obracać, zakręcać, obracać, kręcić się, obracać, narzekać, puszczać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rodar

kręcić się

verbo transitivo (revolver)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os discos de vinil rodam numa plataforma giratória.
Płyty winylowe kręcą się na talerzu obrotowym.

podróżować

(visitar muitos lugares)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

toczyć się

(movimentar sobre rodas)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O carro rolava (or: rodava) pela rua.
Samochód toczył się wzdłuż drogi.

toczyć się

(movimentar-se com voltas ou giros)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As rodas do tanque rolaram para frente.

toczyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

działać

(programa de computador)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maria deixou o programa de computador para rodar ao longo da noite.

kręcić się

(figurado) (w głowie)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mark rodopiou várias vezes até a cabeça rodar.

toczyć się

(andar sobre rodízios)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

obracać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A roda mestra gira quando a energia é ligada.
Koło zamachowe obraca się, kiedy prąd jest włączony.

obracać się, kręcić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kręcić

(manivela)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você liga essa lanterna ao girar a manivela.

przekręcać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan girou a tampa do pote para destampá-lo.

kręcić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A estrada girava pelas montanhas.

obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O cata-vento gira ao vento.

obracać czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obracać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wirować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As rodas da bicicleta giravam cada vez mais rápido enquanto Dan acelerava morro abaixo.

obracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kręcić, obracać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gire a roda o mais rápido que puder.
Kręć kołem najszybciej, jak możesz.

zakręcać, obracać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kręcić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Gire (or: rode) os parafusos até ficarem apertados.

obracać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

narzekać

(informal - reclamar veementemente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Um dos clientes estava fazendo um escândalo no balcão do caixa.

puszczać się

(informal, vulgar, ofensivo) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando perdeu seu emprego, Brittany começou a rodar bolsinha.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rodar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.