Co oznacza rung w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa rung w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rung w Język angielski.

Słowo rung w Język angielski oznacza szczebel, szczebel, obrączka, pierścień, dzwonek, krąg, dzwonić do, dzwonić, dzwonić, dźwięczeć, krąg, siatka, ring, arena, pierścień, palnik, pierścień, dźwięk dzwonka, dzwonić, dzwonek, kółka, ćwiczenia na kółkach, dzwonić, dzwonić komuś w uszach, brzmieć, rozbrzmiewać, kolczykować, obrączkować, zakreślać, okrążać, otaczać, kroić w talarki, owijać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rung

szczebel

noun (often plural (step of a ladder)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Be careful of that second rung - it's cracked.

szczebel

noun (figurative (level in a hierarchy) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Salaries are pretty low at this rung of the company.

obrączka

noun (jewellery worn on finger) (ślubny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The couple exchanged rings.
Para wymieniła obrączki.

pierścień

noun (circular band)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There was a ring of metal around the bird's leg.
Ptak miał założony metalowy pierścień wokół nogi.

dzwonek

noun (sound of a bell)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The ring of the bell woke me up.
Obudził mnie dźwięk dzwonka.

krąg

noun (circular shape)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth.

dzwonić do

transitive verb (UK (phone)

Edward rang all of his friends.
Edward zadzwonił do wszystkich swoich przyjaciół.

dzwonić

transitive verb (sound a bell)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The monk rang the bell.
Mnich zadzwonił dzwonem.

dzwonić

intransitive verb (telephone: sound)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The phone rang twice.
Telefon zadzwonił dwa razy.

dźwięczeć

intransitive verb (sound like a bell)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
Mosiężny świecznik zadźwięczy, kiedy uderzy się go łyżeczką.

krąg

noun (circle: people, objects, etc.)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The dancers formed a ring.

siatka

noun (network of people, cartel)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The police broke up a drug ring.

ring

noun (boxing)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The boxer stepped into the ring.

arena

noun (arena for circus, etc.)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This circus has three rings.

pierścień

noun (tree: growth circle)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Old trees have many rings.

palnik

noun (cooking hob)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.

pierścień

noun (matter: orbits a planet)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Saturn has the most rings.

dźwięk dzwonka

noun (act of ringing)

The class starts at the ring of the bell.

dzwonić

noun (telephone call)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Just a quick ring to let you know I got home safely.

dzwonek

noun (tone, note)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The telephone's ring is loud.

kółka

plural noun (gymnastic apparatus)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
The gymnast held onto the rings.

ćwiczenia na kółkach

plural noun (gymnastic event)

Kurt is the best at the rings.

dzwonić

intransitive verb (summon by ringing a bell)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The queen rang for her servant.

dzwonić komuś w uszach

intransitive verb (ears)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My ears are ringing.

brzmieć

intransitive verb (figurative (sound a particular way)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His words rang true.

rozbrzmiewać

(be filled with sound)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The church rang with the sound of music.

kolczykować

transitive verb (fit a ring to: nose of livestock)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The farmer ringed his cattle so that they could be led.

obrączkować

transitive verb (fit a tag to: a bird)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The birds were ringed so that they could be identified later.

zakreślać

transitive verb (draw a circle around)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ring the answer that you think is correct.

okrążać, otaczać

transitive verb (surround)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police ringed the gang.

kroić w talarki

transitive verb (US (cut into rings)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ring the onion and add to the salad.

owijać

(encircle with [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She ringed the door handle with some Christmas tinsel.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rung w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa rung

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.