Co oznacza sacudir w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa sacudir w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sacudir w Hiszpański.

Słowo sacudir w Hiszpański oznacza pozbywać się, trząść się, potrząsać, strząsać, pstrykać, prztykać, wytrzepywać coś, szczotkować, wytrzepywać coś z czegoś, strzyc czymś, wstrząsać czymś, szarpać kimś/czymś, wstrząsać, podrzucać głową, potrząsać, kiwać, wstrząsać, wstrząsać, przewracać, atakować, strzepywać coś z czegoś, zwijać kogoś/coś, wstrząsnąć, przeciskać się, odkurzyć, tańczyć shimmy, potrząsać, denerwować, kryzys giełdowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sacudir

pozbywać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sacúdanle el polvo a los zapatos antes de entrar a la casa.

trząść się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El terremoto sacudió el edificio.
Budynek trząsł się w trakcie trzęsienia ziemi.

potrząsać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El viento sacudía los árboles.

strząsać

(agitando)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Haz caer la fruta del árbol.

pstrykać, prztykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate sacudió las migas de la mesa.

wytrzepywać coś

verbo transitivo (limpiar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szczotkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wytrzepywać coś z czegoś

verbo transitivo

Saqué las sábanas polvorientas fuera y les sacudí el polvo.

strzyc czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ratón se sacudió los bigotes.

wstrząsać czymś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Musisz wstrząsnąć rączką, żeby odpalić maszynę.

szarpać kimś/czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Otro pasajero tropezó y sacudió el brazo de Paula, haciendo que volcara la taza de té que estaba sosteniendo.

wstrząsać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La explosión estremeció el edificio.

podrzucać głową

verbo transitivo

El caballo sacudió la cabeza, impaciente por irse.

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La química agitó la solución y anotó sus observaciones.

kiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James agitó su dedo hacia mí como si yo fuera un niño pequeño.

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy agitó su taza de café y se volcó un poco en la mano.

wstrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian agitó las riendas del caballo para que empezara a cabalgar.

przewracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo.

atakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

strzepywać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quitó las migas de su camisa.
Strzepnął okruszki z przodu koszuli.

zwijać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel se llevó rápidamente los platos del plato principal antes de aparecer con un maravilloso postre.

wstrząsnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
100 vatios de electricidad le dieron una descarga a Eric tan pronto como tocó el cable.

przeciskać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odkurzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tańczyć shimmy

La mujer meneó los hombros al ritmo de la música.

potrząsać, denerwować

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La noticia de que su esposo perdió el trabajo sacudió a Leah.

kryzys giełdowy

locución verbal (economía)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sacudir w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.