Co oznacza scarso w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scarso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scarso w Włoski.

Słowo scarso w Włoski oznacza skąpy, rzadki, poszukiwany, rzadki, Nie ma szansy!, mały, niska jakość, znikomy, prawie, mało, niewielki, kiepski, słaby, niewiele, drobny, niewielki, słaby, skromny, mizerny, mierny, nędzny, niewystarczający, mały, zastój, nieliczny, rzadki, niewystarczający, nikły, słaby, zły, kiepski, łagodny, skromny, brakujący, napięty, słaby, niewielki, nieznaczny, zły, zbyt mały, mniejszy, niewielki, marny, tandetny, kiczowaty, nie warte posiadania, pozbawiony czegoś, tuż przedtem, zły osąd, nowość, ubogi, słaby, kiepski, być słabym w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scarso

skąpy, rzadki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I pezzi nuovi per i macchinari sono scarsi, quindi le persone del posto devono cannibalizzare le vecchie macchine per i pezzi di ricambio.

poszukiwany, rzadki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nie ma szansy!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ah! È scarsa la possibilità che ti ridia i soldi.

mały

aggettivo (poco probabile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ci sono scarse possibilità che Robert perda il lavoro.

niska jakość

znikomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ci sono scarse probabilità che Bob sia promosso.

prawie

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aggiungere uno scarso quarto di pinta d'acqua agli altri ingredienti.

mało

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le scorte di carta igienica sono scarse.
Jest mało papieru toaletowego.

niewielki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'era scarsa attività commerciale al mercato a causa delle vacanze.
Z powodu święta na rynkach towarowych zanotowano niewielkie obroty.

kiepski, słaby

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel film era scarso.

niewiele

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Dorothy ha scarsa pietà per le persone ricche infelici.

drobny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'era una leggera brezza che soffiava.

niewielki, słaby

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'arredamento scarso faceva sì che la stanza sembrasse vuota.

skromny, mizerny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I ristoranti pagano i propri dipendenti uno stipendio misero e si aspettano che vivano di mance.

mierny, nędzny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il capo non è contento della mia prestazione mediocre.
Mój szef jest niezadowolony z moich miernych rezultatów.

niewystarczający

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le riserve di verdure fresche sono scarse in zona di guerra.

mały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Linda mangia porzioni scarse perchè ha paura di ingrassare.

zastój

aggettivo

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli affari erano scarsi da mesi.
W interesach przez miesiące był zastój.

nieliczny, rzadki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I capelli sulla testa di Steve erano diventati sempre più radi nel corso degli anni.

niewystarczający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le provviste che avevamo erano insufficienti per cinque persone.

nikły, słaby

(possibilità, speranza, ecc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rob sapeva di avere solo una remota possibilità di passare il test in quanto non aveva ripassato.

zły, kiepski

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ricezione del televisore era cattiva.
Odbiór telewizora był zły.

łagodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male.

skromny

(dochód)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

brakujący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'istruzione di Bem è carente in questo ambito.

napięty

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La perdita di profitti di quest'anno ha come risultato che il nostro budget già di per sé risicato sarà ridotto ulteriormente l'anno prossimo.

słaby

(malfatto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La penosa prestazione della squadra ha causato la sconfitta.

niewielki, nieznaczny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.

zły

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I suoi occhi sono peggiorati perché leggeva sempre con una cattiva illuminazione.
Jego wzrok pogarszał się, bo cały czas czytał przy nieodpowiednim oświetleniu.

zbyt mały

aggettivo

Questa macchina ha scarsa potenza.
Ten samochód ma silnik o zbyt małej mocy.

mniejszy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il dosaggio insufficiente ha causato febbre prolungata.

niewielki, marny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra aveva solo una vaga possibilità di vincere.

tandetny, kiczowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono tutti venuti alla festa con abiti da quattro soldi.

nie warte posiadania

La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe.

pozbawiony czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Una persona carente in capacità relazionali non dovrebbe scegliere una carriera diplomatica.

tuż przedtem

avverbio

Il suo appuntamento venne cancellato con scarso preavviso. Mi dispiace chiedertelo con così scarso preavviso, ma l'ho saputo solo ieri.

zły osąd

Elizabeth Taylor aveva notoriamente scarso giudizio in materia di uomini.

nowość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il negozio vendeva ninnoli e gadget.

ubogi

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo terreno è scarso di nutrimenti.

słaby, kiepski

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È davvero scarso in matematica.

być słabym w czymś

Perché la Gran Bretagna è così scarsa a tennis?
Dlaczego Wielka Brytania jest tak słaba w tenisie?

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scarso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.